Firefox 3 - רשמים ראשוניים - עמוד 13 - תוכנה - HWzone פורומים
עבור לתוכן
  • צור חשבון

Firefox 3 - רשמים ראשוניים


Milford Cubicle

Recommended Posts

  • תגובות 252
  • נוצר
  • תגובה אחרונה

משתתפים בולטים בדיון

בקשר לבעיה עם בבילון ופיירפוקס, הדרך היחידה והנוחה ביותר להתגבר על הבעיה היא שימוש ב - IE טאב על העמוד המבוקש, אם עושים זאת בבילון מתפקד כרגיל וכראוי, גם על מילים באנגלית וגם על עברית.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

חחחח זאת אולי הדרך הכי עקומה שאני יכול לחשוב עליה בתור פיתרון לבעיה הזו...

1. אני רואה מילה שאני רוצה לתרגם באמצע הקריאה

2. אני מחליף ל-IETAB

3. אני נזכר שהייתי בפורום סגור, לאחר שאני נזרק לעמוד הכניסה

4. אני כניסה לפורום דרך IETAB

5. אני נכנס שוב לעמוד שהייתי בו קודם

6. אני מאתר את המילה שרציתי לתרגם בסעיף 1

7. אני מתרגם

8. אני חוזר לטאב FF רגיל

לא עדיף פשוט לעשות copy&paste למילה? :screwy:

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

בקשר לבעיה עם בבילון ופיירפוקס, הדרך היחידה והנוחה ביותר להתגבר על הבעיה היא שימוש ב - IE טאב על העמוד המבוקש, אם עושים זאת בבילון מתפקד כרגיל וכראוי, גם על מילים באנגלית וגם על עברית.

או פשוט להשתמש ב-QTL? ::)

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

חחחח זאת אולי הדרך הכי עקומה שאני יכול לחשוב עליה בתור פיתרון לבעיה הזו...

1. אני רואה מילה שאני רוצה לתרגם באמצע הקריאה

2. אני מחליף ל-IETAB

3. אני נזכר שהייתי בפורום סגור, לאחר שאני נזרק לעמוד הכניסה

4. אני כניסה לפורום דרך IETAB

5. אני נכנס שוב לעמוד שהייתי בו קודם

6. אני מאתר את המילה שרציתי לתרגם בסעיף 1

7. אני מתרגם

8. אני חוזר לטאב FF רגיל

לא עדיף פשוט לעשות copy&paste למילה? :screwy:

אתה עיוותת את זה לגמרי

הוא התכוון שתפתח את פיירפוקס ותשתמש רק ב IETAB לכל הטאבים, כל הזמן.

באמת נוח!

אה..............שיט.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

חחחח זאת אולי הדרך הכי עקומה שאני יכול לחשוב עליה בתור פיתרון לבעיה הזו...

1. אני רואה מילה שאני רוצה לתרגם באמצע הקריאה

2. אני מחליף ל-IETAB

3. אני נזכר שהייתי בפורום סגור, לאחר שאני נזרק לעמוד הכניסה

4. אני כניסה לפורום דרך IETAB

5. אני נכנס שוב לעמוד שהייתי בו קודם

6. אני מאתר את המילה שרציתי לתרגם בסעיף 1

7. אני מתרגם

8. אני חוזר לטאב FF רגיל

לא עדיף פשוט לעשות copy&paste למילה? :screwy:

עשית מזה סיפור הרבה יותר גדול ממה שהוא באמת, נניח שבאמת תצטרך להיכנס מחדש למקום סגור, אתה תצטרך לבצע זאת פעם אחת ובודדת, הכניסה ( שם+סיסמא ) יצטרפו ל - IE וישמרו לצמיתות ובזה ייגמר הסיפור.

נכון ש COPY/PASTE זו גם אופציה אבל יותר מסורבלת.

דרך אגב, את התגובה הנ"ל רשמתי דרך IE טאב, ומכיוון שזו לא הפעם הראשונה לא הייתי צריך לבצע שום כניסה ( שם + סיסמא ).

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

נכון ש COPY/PASTE זו גם אופציה אבל יותר מסורבלת.

חחחחחחח מה??

גם אם אתה לא צריך לבצע login, הנה הפעולות שנשארו לך:

1. אני רואה מילה שאני רוצה לתרגם באמצע הקריאה

2. אני מחליף ל-IETAB

3. אני מחכה שהעמוד יטען מחדש

4. אני מאתר את המילה שרציתי לתרגם בסעיף 1

5. אני מתרגם

6. אני חוזר לטאב FF רגיל

לעומת זאת, עם copy&paste אני עושה:

1. אני מסמן את המילה (copy מתבצע אוטומטית)

2. אני לוחץ CTRL+כפתור ימני כדי לפתוח את בבילון

3. אני עושה CTRL+V ואנטר

אז איך זה יותר מסורבל מאשר לטעון את כל העמוד מחדש ב-IE? :nixweiss:

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

אני לא יודע אם יש הגדרה או חייבים לחפש תוסף שעושה את זה

אבל ב2 כשסגרתי טאב הוא חזר לי לטאב האחרון שקראתי עכשיו הוא פשוט מחזיר אותי לטאב האחרון

לא יותר מידי קריטי אבל די מציק

מישהו יודע אולי איך לסדר את זה ?

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

שאלתי את זה גם בדיון של התוספים אבל איך שאני זוכר את זה, זאת פונקציה מובנת בפיירפוקס שאני לא זוכר איך . אני רוצה לפעמים לשחרר חלק מהטאבים, זאת אומרת להפוך את הטאב לחלון לפי גודל שאני בוחר ולראות ברקע את הטאב שלפניו.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

זו פונקציה מובנית ב TMP, אפשר לראות אותה תחת האפשרויות של TMP, ב- events -- tab closing

(אני מדבר על לקבוע שבעת סגירת הטאב הנוכחי, הפוקוס יחזור לטאב שלידו)

(אגב, ההתנהגות כמובן במצב שאם סוגרים בו טאב שלא נמצא כרגע בפוקוס, מן הסתם הפוקוס נשאר על הטאב שכן בפוקוס

ולא עובר לטאב שליד זה שנסגר כרגע - כי זה יהיה מטופש)

אני רוצה לפעמים לשחרר חלק מהטאבים' date=' זאת אומרת להפוך את הטאב לחלון לפי גודל שאני בוחר ולראות ברקע את הטאב שלפניו.

[/quote']

אתה מתכוון ל-ככה? (זה סקרינשוט ממש ישן שזכרתי שצילמתי בדיוק בנושא הזה)

זה בלתי אפשרי לעשות כזה דבר בפיירפוקס, חפרתי על זה רבות בעבר.כאן וכאן

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

זו פונקציה מובנית ב TMP, אפשר לראות אותה תחת האפשרויות של TMP, ב- events -- tab closing

(אני מדבר על לקבוע שבעת סגירת הטאב הנוכחי, הפוקוס יחזור לטאב שלידו)

(אגב, ההתנהגות כמובן במצב שאם סוגרים בו טאב שלא נמצא כרגע בפוקוס, מן הסתם הפוקוס נשאר על הטאב שכן בפוקוס

ולא עובר לטאב שליד זה שנסגר כרגע - כי זה יהיה מטופש)

אתה מתכוון ל-ככה? (זה סקרינשוט ממש ישן שזכרתי שצילמתי בדיוק בנושא הזה)

זה בלתי אפשרי לעשות כזה דבר בפיירפוקס, חפרתי על זה רבות בעבר.כאן וכאן

בדיוק מה שחיפשתי, ואחרי הסקרין שוט שלך אני חושב שבאמת הייתי עושה את זה במקסטון ומשם זה מוכר לי.

הייתי בטוח שאין דבר שאי אפשר לעשות ב FF... הייתכן שהתנפצה האשליה?

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

אני זוכר שקראתי איפשהו שזה באמת בלתי אפשרי בגלל הדרך שהליבה של הדפדפן כתובה בה,

אולי מאז יצאה איזושהי הרחבה שמאפשרת כזה דבר, אם תמצא אני אשמח לדעת מזה ;)

(נ.ב למה לצטט את ההודעה שמעליך?)

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

זו פונקציה מובנית ב TMP, אפשר לראות אותה תחת האפשרויות של TMP, ב- events -- tab closing

(אני מדבר על לקבוע שבעת סגירת הטאב הנוכחי, הפוקוס יחזור לטאב שלידו)

תודה

ובקשר ללפתוח כמה טאבים במקביל הכי קרוב למה שאתם מדברים יהיה תוסף בשם splitbrowser שבעצם נותן לפתוח כמה טאבים על המסך https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4287

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

חחחחחחח מה??

גם אם אתה לא צריך לבצע login, הנה הפעולות שנשארו לך:

1. אני רואה מילה שאני רוצה לתרגם באמצע הקריאה

2. אני מחליף ל-IETAB

3. אני מחכה שהעמוד יטען מחדש

4. אני מאתר את המילה שרציתי לתרגם בסעיף 1

5. אני מתרגם

6. אני חוזר לטאב FF רגיל

לעומת זאת, עם copy&paste אני עושה:

1. אני מסמן את המילה (copy מתבצע אוטומטית)

2. אני לוחץ CTRL+כפתור ימני כדי לפתוח את בבילון

3. אני עושה CTRL+V ואנטר

אז איך זה יותר מסורבל מאשר לטעון את כל העמוד מחדש ב-IE? :nixweiss:

תשמע אתה כבד משהו פחד, אם עברת פעם אחת ויחידה ל - IE טאב, בשביל מה אתה צריך לחזור לטאב הרגיל של פיירפוקס, הא? תמשיך לקרוא ב - IE טאב, אם זה מתפרס על יותר עמודים, תלחץ על הבא ועדיין תישאר ב - IE וכך הלאה. הרי שנינו מסכימים שלפני הבעיה הדרך הכי נוחה היתה כשלא היו בעיות ( אצלי הבבילון מוגדר לתרגם ע"י לחיצה בודדת על הכפתור האמצעי של העכבר ), אז נכון לעכשיו האפשרות הזו עדיין קיימת רק ב - IE טאב.

שים לב, לפי מה שהצעת אתה צריך שלושה שלבים כדי לתרגם מילה בודדת, כשבשלב השלישי אתה שתי פעולות, ואילו על פי הצעתי, אתה רק טוען פעם אחת ב - IE טאב ואח"כ נדרשת פעולה בודדת כדי לתרגם מילה.

גם אם יש לך בעיה פסיכולוגית קשה עם כל מה שמכונה IE תתגבר עליה לעת עתה, עד הפיתרון המיוחל.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.


×
  • צור חדש...