עבור לתוכן

עברית שפה קשה- "מדריך" מזורז לעברית

Featured Replies

פורסם

^^ אבל בעיות חמורות יותר משפה תמיד ימצאו פה ::)

אגב "שטרודל" זאת אחלה של מילה, אני משתמשת בה הרבה, AT זה פלצני.

ולהתלונן על סלנג באותו זמן שאתם משתמשים בסמילים (מה המילה?) כדי להביע את עצמכם זה מיותר, זה לא בדיוק מכתב רשמי P:

פרצופונים.

  • 1 חודש מאוחר יותר...
  • תגובות 134
  • צפיות 185.1k
  • נוצר
  • תגובה אחרונה
פורסם

בבקשה לשים בהודעה הראשונה.

http://www.505.co.il/classics/class031.htm

:o

הבן אדם הזה דפוק לגמרי! אבל משעשע למדיי... קראתי עוד כל מני "מאמרים" באתר שלו... מאוד משעשע, אם כי אני מאוד מקווה שלא לפגוש אותו (או דומים לו) אי פעם בעתיד... או, בניסוח אחר (כדי לא להפסיד מראש לסטטיסטיקה), לא לפגוש יותר מדי מהם...

פורסם

בבקשה לשים בהודעה הראשונה.

http://www.505.co.il/classics/class031.htm

בבקשה לא. לא רק שהוא אדיוט שלא מסוגל להתנסח ברמה שגבוהה מזאת שאמורים ללמד בכיתה ג', אלא שבמאמר שלו על שגיאות כתיב ודקדוק, יש לא מעט שגיאות. למשל:

* "תקשר אלי" ? זה ת-תקשר יא אהבלים. אין כזאת מילה "תקשר".

למען האמת זה "ה-תקשר", ציווי. תתקשר זה עתיד. ומישהו באמת צריך לספר לו ש"יא-[insert insult here]" לא בדיוק מעיד על משלב לשוני גבוה, ואני בכלל לא בטוח שזה עשה את המעבר מערבית לעברית...

ושאני לא אתחיל לדבר על הפיסוק או השימוש המוגזם והשגוי בסימני שאלה...

fucking no good dumbass douchebag stupid maddox wannabe.

פורסם

הוא גם אומר שבמקום "תרגיע" צריך לומר "תרגע"- וגם זה לא נכון, צריך לומר: "הרגע" (HERAGA).

  • 2 שבועות מאוחר יותר...
פורסם

קצת באיחור אבל רלוונטי, עניין תעתוק מילים ומונחים מערבית, לדוגמא:

הדת היא אסלאם, כפי שנכתב בערבית ולא איסלאם.

למחמד לא היתה ולא תהיה ו' בשמו.

הארגון שמוזכר יותר מכל בתקשורת הינו אל-קאעדה (הבסיס) ולא אלקאעידה ושאר עיוותים.

ואם נגענו בנושא, מהי הדרך התקינית? עראק (כמו בערבית), עירק או עיראק?

פורסם

קסאם זה רקטה

קאסם זה כפר

פורסם

קצת באיחור אבל רלוונטי, עניין תעתוק מילים ומונחים מערבית, לדוגמא:

הדת היא אסלאם, כפי שנכתב בערבית ולא איסלאם.

למחמד לא היתה ולא תהיה ו' בשמו.

הארגון שמוזכר יותר מכל בתקשורת הינו אל-קאעדה (הבסיס) ולא אלקאעידה ושאר עיוותים.

ואם נגענו בנושא, מהי הדרך התקינית? עראק (כמו בערבית), עירק או עיראק?

שמע, אם אתה רוצה לקרוא למחמד ולעראק ככה, אז גם לסדאם חוסיין אתה צריך לקרוא צדאם חסין (ואם כבר אנחנו בקטע, אז גם טוני בלאיר ולא בלייר).

אני אישית לא בעד תעתוק מדויק של שמות - צריך לכתוב אותם איך שמבטאים אותם, למעט המקרה בו דרושה קונבנציה.

פורסם

קצת באיחור אבל רלוונטי, עניין תעתוק מילים ומונחים מערבית, לדוגמא:

הדת היא אסלאם, כפי שנכתב בערבית ולא איסלאם.

למחמד לא היתה ולא תהיה ו' בשמו.

הארגון שמוזכר יותר מכל בתקשורת הינו אל-קאעדה (הבסיס) ולא אלקאעידה ושאר עיוותים.

ואם נגענו בנושא, מהי הדרך התקינית? עראק (כמו בערבית), עירק או עיראק?

אכן לא רלוונטי.

מדברים פה על עברית, לא על מקורות של ערבית או לועזית.

לדוגמה: מ(א)קסימום - עם או בלי א'?

אין לזה סוף...

  • 4 שבועות מאוחר יותר...
פורסם

הדיון הזה אכן מבורך אבל קצת גולש. הרי אנחנו לא רוצים לחנך אלא להקל על הכותב והקורא.

מאחר ואנו לא מנקדים כאן, אין כל רע בלהוסיף אותיות אהו"י פה ושם במילים, כל עוד זה תיקני.

כמו כן לגבי נקודה בסוף משפט. נכון שהיא מוסיפה אבל אם יורדים שורה לדעתי זה בסדר.

חשוב להדגיש את הבעיות האמיתיות, כפי שהזכיר אותן פותח הדיון.

לדוגמא:

הבילבול באותיות א - ע , א - ה , ח - כ , ט - ת

ועוד..

בעיה נוספת לדעתי היא העברית המדוברת בה משתמשים משתתפים בפורומים השונים.

מילים באנגלית יש לכתוב באנגלית. זה לא מסובך.

כתוב UPS ולא יו.פי.אס

כתוב TT או Thermaltake ולא טרמלטק

לדעתי אין כל רע בלתרגם את כל המילה במקרה הצורך.

הבעיה כיום היא ההיגוי הנכון של האותיות ומכאן נובעות כל שאר הבעיות

בעיברית תקינה, האות ח' לדוגמא נוצרת בגרון, כאשר האות כ' נוצרת בחיך.

כיום שתיהן נוצרות בחיך.

הדבר נכון גם לגבי האות ע'

להלן דוגמא איך ניתן לבצע את כל השגיאות האפשריות

הדוגמאות רבות הן, אז מצאתי לנכון להביא את כל הדיון ולא ציטוטים.

אם זה לא היה מצחיק זה היה עצוב.

http://hwzone.co.il/community/index.php?topic=210367.0

:jump: :jump: אזהרת צחוק מטורפת לתשומת ליבכם. ראו הוזהרתם :jump: :jump:

פורסם

^^, לא יפה לצחוק עליו...(הלינק לאשכול על המסוקים). הוא כנראה מודע לשגיאות הרציניות והמרובות שלו וכנראה זו בעיה בראש(כמו דילקציה או משהו כזה..)...

בצקום לצחוק ולהשפיל, עדיף לתקן(ואם כבר אז אפילו עדיף לתקן בפרטי.)...

פורסם

במקום*

אותי הכי מעצבן כאשר כותבים:" בגלל ש...."

אין כזה דבר בשפה בעברית

יש "בגלל ה...."

במקום "בגלל ש...." אפשר להשתמש ב" מפני ש..."

  • 3 חודשים מאוחר יותר...
פורסם

לאדון אבשלום קור (מי שכתב את זה):

רושמים: דוגמה ולא דוגמא !!!

פורסם

לאדון אבשלום קור (מי שכתב את זה):

רושמים: דוגמה ולא דוגמא !!!

האקדמיה ללשון העברית אכן מציינת שיש לרשום עם ה"א. אבל, המילה דוגמה באה מהמילה דוגמא בארמית.

על כן זה לא נורא לרשום עם אל"ף בסוף מילה. אין פה שגיאת כתיב, מאחר ואתה סך הכל רושם את התצורה הארמית.

שים לב שדוגמה ברבים כותבים דוגמאות ולא דוגמהות כלומר, התצורה הארמית עדיין נשארה.

זו מעין התחכמות של האקדמיה מין אמירה של, "תראו, עשינו משהו".

הייתי מציע ליושבים באקדמיה להתרכז בדברים חשובים יותר מאשר לשנות אותיות סופיות או להמציא מילים כגון כרוכית,

אשר ממילא אף אחד לא ישתמש בהן.

פורסם

למה ?? צימדן זה לא מילה השגורה על פיך??

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים