שאלות שאין עליהן תשובה - עמוד 6 - כללי - HWzone פורומים
עבור לתוכן
  • צור חשבון

שאלות שאין עליהן תשובה


Holy

Recommended Posts

  • תגובות 104
  • נוצר
  • תגובה אחרונה

משתתפים בולטים בדיון

משתתפים בולטים בדיון

עוד משהו נחמד (תורגם מרוסית למענכם!):

מפי המשתמש:

"המחשב לא נדלק, קורא לטכנאי, הטכנאי מגיע, מרים ידיו לשמים, מברבר מילים לא מובנות, מסובב את הכיסא שלי 10 פעמים סביב עצמו, בועט במחשב והוא מתחיל לעבוד. הטכנאי מרים ידיו שוב לשמים, מברבר שוב מספר מילים והולך"

מפי הטכנאי:

"מגיע למשתמש, המטומטם הסתובב כלכך הרבה על הכיסא שכבל החשמל הסתבך ברגל שלו (של הכיסא), מגדף לעצמי, משחרר את הכבל, דוחף את המחשב קצת יותר רחוק אל מתחת לשולחן, מדליק והולך!"

עוד אחד:

"למה הרוסים בלתי מנוצחים? בניתוח מלחמת העולם השניה, ההיסטוריונים האמריקניים מצאו עובדה מעניינת: בהתנגשות בין הכוחות האמריקניים והיפניים, האמריקנים קיבלו החלטות הרבה יותר מהר וכך הביסו כוחות עליונים מהם, המחקר העלה כי מילה ממוצעת האנגלית מכילה 5.2 סימנים ואילו מילה יפנית 10.8. לכן מתן פקודה לוקח כ 56% פחות זמן, דבר שמשחק תפקיד ניכר בקרבות קצרים! בשביל העניין הם ניתחו את הדיבור הרוסי. הסתבר כי אורך מילה ממוצעת ברוסית היא כ7.2 סימנים, אבל במצבים קריטיים הפיקוד הרוסי עובר לדיבור לא נורמטיבי ואורך מילה מתקצר לכ 3.2 סימנים במילה! זה קורה בגלל שמילים ואפילו משפטים שלמים מוחלפים במילה אחת.

דוגמא: חיל, אני מפקד עליך לחסל מיד את טנק האוייב שיורה על העמדות שלנו. -> 32ой е@ни по этому х@ю"

(אין לי מושג איך לתרגם את המישפט האחרון בצורה ראוייה, לכן אני משאיר את המלאכה לחברה אחרים...)

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

עוד משהו נחמד (תורגם מרוסית למענכם!):

מפי המשתמש:

"המחשב לא נדלק, קורא לטכנאי, הטכנאי מגיע, מרים ידיו לשמים, מברבר מילים לא מובנות, מסובב את הכיסא שלי 10 פעמים סביב עצמו, בועט במחשב והוא מתחיל לעבוד. הטכנאי מרים ידיו שוב לשמים, מברבר שוב מספר מילים והולך"

מפי הטכנאי:

"מגיע למשתמש, המטומטם הסתובב כלכך הרבה על הכיסא שכבל החשמל הסתבך ברגל שלו (של הכיסא), מגדף לעצמי, משחרר את הכבל, דוחף את המחשב קצת יותר רחוק אל מתחת לשולחן, מדליק והולך!"

עוד אחד:

"למה הרוסים בלתי מנוצחים? בניתוח מלחמת העולם השניה, ההיסטוריונים האמריקניים מצאו עובדה מעניינת: בהתנגשות בין הכוחות האמריקניים והיפניים, האמריקנים קיבלו החלטות הרבה יותר מהר וכך הביסו כוחות עליונים מהם, המחקר העלה כי מילה ממוצעת האנגלית מכילה 5.2 סימנים ואילו מילה יפנית 10.8. לכן מתן פקודה לוקח כ 56% פחות זמן, דבר שמשחק תפקיד ניכר בקרבות קצרים! בשביל העניין הם ניתחו את הדיבור הרוסי. הסתבר כי אורך מילה ממוצעת ברוסית היא כ7.2 סימנים, אבל במצבים קריטיים הפיקוד הרוסי עובר לדיבור לא נורמטיבי ואורך מילה מתקצר לכ 3.2 סימנים במילה! זה קורה בגלל שמילים ואפילו משפטים שלמים מוחלפים במילה אחת.

דוגמא: חיל, אני מפקד עליך לחסל מיד את טנק האוייב שיורה על העמדות שלנו. -> 32ой е@ни по этому х@ю"

(אין לי מושג איך לתרגם את המישפט האחרון בצורה ראוייה, לכן אני משאיר את המלאכה לחברה אחרים...)

חחח.יפה. ;D ;D

אגב לא הבנתי מה זה המילה הזו? 32ой

עריכה-אהה,הבנתי זה יענו "מס' 32".

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.


×
  • צור חדש...