פורסם 2011 באוקטובר 3014 שנים יש לי סרטים ישנים בגרסה מסוימת שאני לא מוצא להם תרגומים מתאימים מבחינת תזמונים. יש תוכנה כל שהיא שיכולה לתזמן מחדש תרגום אחר? ז"א אני טוען לסרט תרגום שלמשל מקדים ב- 5 שנים את הסרט ואז התוכנה מסדרת את זה ושומרת את זה על התרגום לתמיד? אני יודע שאפשר לתזמן בתוכנות ניגון, אבל אני רוצה את זה לסטרימר בסלון לכן זה צריך להיות מוכן כבר בתזמון נכון בכתוביות עצמם.
פורסם 2011 באוקטובר 3014 שנים מחבר Subtitle Workshop.תודה. אני עכשיו מנסה לסדר איתה את התרגומים...קצת מסובכת לתפעול. אי אפשר לטעון את הסרט יחד עם הכתובית כדי לראות מתי זה מסתדר? איך אני מתזמן את כל הכתוביות ביחד (ז"א להקדים את כולם ב- 5 שניות)?
פורסם 2011 באוקטובר 3014 שנים ודאי שאפשר לטעון את הסרט יחד עם הכתוביות... (אני לא זוכר איך עושים את זה ואין לי את התוכנה מולי כרגע). אבל אני לא חושב שאפשר לשנות כמה כתוביות ב-batch.
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.