tmpusr פורסם 2011 ביולי 19 מחבר Share פורסם 2011 ביולי 19 תודה רבה - במה זה שונה ממאות משחקוני פלאש. ברשת?אותן מעניין דווקא הקווסטים, ליצור דברים ולאו דווקא לקפוץ-להתכופף-לאסוף מובעות-להרביץ-לירות. קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
שניצל פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 יש גם את משחקי Little Big Adventure, שתורגמו לעברית ע"י מעריצים אבל גם הם ישנים... קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
tmpusr פורסם 2011 ביולי 19 מחבר Share פורסם 2011 ביולי 19 אתה מתכוון לזה?http://oldies.org.il/game1.asp?code=559נראה לי מעט קשה מדי ולא בדיוק הז'אנר שאני מחפש... יותר מדי דגש על לחימה.תודה בכל מקרה.עריכה: מצאתי רשימה של קווסטים ישראליים. מאוד ישנים...קווסטים ישראליים (יש חיה כזאת!) אושר בלי גבולות סונגופיפושמי שלח אותי לאבדון הירושה A Pirate's Tale The Quest to Zooloo Flight of the Amazon Queen (עם כתוביות בעברית) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
שניצל פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 אתה מתכוון לזה?http://oldies.org.il/game1.asp?code=559נראה לי מעט קשה מדי ולא בדיוק הז'אנר שאני מחפש... יותר מדי דגש על לחימה.תודה בכל מקרה.כן, זה מה שהתכוונתי. הוא לא קשה מדי (חוץ משלב אחד ספציפי). קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
NIVTAL פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 היה איזה FIFA בתחילת המילניום בעברית.FIFA 2002.. קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
psychuil פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 יש את Rosetta stone, שהוא סוג של משחק, ויפתור לך את הבעיה (: קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
peacebringer7 פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 גם 2000 ו2001 היו בעברית.כמדומני..אם כי ב2002 (אולי גם ב1) החליפו את השדרן ליורם ארבל.ה-ל-לוי-ה!גם משחק הפלטפורמה סטינג יצא בעברית. קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
shay1098 פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 אושר בלי גבולות וותר על אושר, אני לא חושב שזה יתאים לילדיך. משחק זוועתי בכל מקרה. קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
stone cold פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 תודה רבה - במה זה שונה ממאות משחקוני פלאש. ברשת?אותן מעניין דווקא הקווסטים, ליצור דברים ולאו דווקא לקפוץ-להתכופף-לאסוף מובעות-להרביץ-לירות.1-כי הם טובים יותר 2-לא ידוע לי על קווסטים שתורגמו בשנים האחרונות קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
mrbig פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 קווסט סבבה הואhttp://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-3377146,00.htmlפרדי הדג קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
peacebringer7 פורסם 2011 ביולי 19 Share פורסם 2011 ביולי 19 גם סדרת סיימון(כבוד..) יצאה בעברית כמדומני שגם השלישי החדש(יחסית) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
LazyBoy פורסם 2011 ביולי 20 Share פורסם 2011 ביולי 20 ^ צודקאם אני זוכר נכון הם מתאימים מאוד לילדים קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
WildFire פורסם 2011 ביולי 21 Share פורסם 2011 ביולי 21 תככי הרייטינג (אם אני זוכר נכון, זה המשחק שהקדים את פיפוש) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Zrizi פורסם 2011 ביולי 21 Share פורסם 2011 ביולי 21 גרניקסhttp://oldies.org.il/game1.asp?code=700סוחר היםשליט המימדים קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
The-Star פורסם 2011 ביולי 22 Share פורסם 2011 ביולי 22 מה צריך להיות קשה/יקר פשוט לתרגם דיאלוגים של משחק קיים? אפילו רק לשים כתוביות ולתרגם תפריטים.http://lba.fishos.cc/hebrew/little big adventure שני המשחקים המצויינים תורגמו בעיברית ע"י המעריצים , מומלץ ומתאים גם לילדים , אגב התרגום עצמו לקח להם שנה אם אני לא טועה . קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Recommended Posts
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.