עבור לתוכן

איך אני מסנכרן תרגום לסרט?

Featured Replies

פורסם

היי

מישהו יודע איך אני מסנכרן תרגום שבא 4 שניות לפני שאומרים את מה שכתוב

תתודה

פורסם

בתוכנה הזו - Subtitle Workshop ,תוכנה קטנה ומעולה! ::)

פורסם
  • מחבר

תודה אבל יש שני בעיות

אחד התוכנה לא מזהה עברית ככה שהיא מראה הכל בגיבריש

אז השאלה אם שאני שומר את התרגום אני יראה אותו בעברית או בגיבריש?

שאלה שניה זה איך אני מזיז את כל התרגום כמה שניות קדימה?

תודה רבה שוב

פורסם

תפתח את הסרט ואת התרגום בBSPLAYER

ותלחץ על קונטרול+החצים על קדימה או אחורה, קדימה לוקח את זה שנייה קדימה ואחורה שנייה אחורה[משהו כזה]. תשחק עם זה עד שזה יסתדר.

מאוד נוח, אני משתמש בזה תמיד.

פורסם
  • מחבר

תודה עובד מצויין!! :xyxthumbs:

פורסם

תפתח את הסרט ואת התרגום בBSPLAYER

ותלחץ על קונטרול+החצים על קדימה או אחורה, קדימה לוקח את זה שנייה קדימה ואחורה שנייה אחורה[משהו כזה]. תשחק עם זה עד שזה יסתדר.

מאוד נוח, אני משתמש בזה תמיד.

זה מאוד נוח בתנאי שרואים את הסרט המחשב.

תודה אבל יש שני בעיות

אחד התוכנה לא מזהה עברית ככה שהיא מראה הכל בגיבריש

אז השאלה אם שאני שומר את התרגום אני יראה אותו בעברית או בגיבריש?

שאלה שניה זה איך אני מזיז את כל התרגום כמה שניות קדימה?

תודה רבה שוב

אם רוצים לסנכרן ככה שזה יהיה מסונכרן תמיד (גם כשעוברים למשל למכשיר DVD קורא divx) אז צריך להשתמש בתוכנה הזו.

כשתשמור את התרגום הכל יהיה בסדר (בעברית, לא בג'יבריש)

Ctrl + D - פותח לך חלון קטן של set delay

ברירת המחדל היא For all the subtitles ואז הוא מזיז את הכל.

פורסם

התוכנה כן מזהה עברית, פשוט צריך לומר לה באיזה קידוד לעבוד (עברית במקום ansi)

אם הייתי על windows עכשיו הייתי אומר לך איפה צריך לשנות את זה.

פורסם

^^^^זה נכון לכן המלצתי עליה בתחילת הת'רד ,האם יתכן שאני ימליץ על תוכנה שלא עובדת עם עברית :kopfpatsch:

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים