פורסם 2006 בפברואר 2819 שנים יש לי את התוכנה להדביק תירגום :לאחר שנגמר הסרט והתירגום איך שומרים את הסרט
פורסם 2006 בפברואר 2819 שנים ליתר דיוק - Subtitle Workshop היא לא תוכנה להדבקת תרגום, היא רק תוכנה לעריכת כתוביות.היא גם יודעת להציג את הכתוביות יחד עם הסרט כמובן, בשביל סנכרון.על מנת להדביק את הכתוביות לסרט צריך תוכנה אחרת.
פורסם 2006 בפברואר 2819 שנים עוד שאלה על התוכנה:לפעמים התרגום מתאים ל-FPS מסויים, אבל הסרט הוא בעל FPS שונה.התוצאה: השיהוי בין התרגום לבין הסרט משתנה לאורך הסרט.האם התוכנה יכולה להתאים את הכתוביות? אם כן - איך? אם לא - איזו תוכנה כן יכולה?תודה מראש לעונים.
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.