עבור לתוכן

שיר ברוורס עם משמעות שונה

Featured Replies

פורסם

טוב, מעכשיו נשמע רק "רקיע" ;D

  • תגובות 53
  • צפיות 3.8k
  • נוצר
  • תגובה אחרונה
פורסם

כת השטן של האמריקאים והישראלים זה בדיוק מה שכמה אמרו פה כמה ילדים פלצנים שחושבים שהם מפחידים...

בארצות החושך של סקנדנביה זה הרבה יותר רציני , עכשיו פחות באיזה שנות ה 90 היו שם דיי הרבה סיפורים במיוחד מסביבת

ללהקות מטאל ( לא כמה שאתם מכירים ולא כמו cradle המסריחים להקות שהיו מאוד פרימיטביות מבחינה מוזיקלית והייתה להם ליריקה שטנים מאוד ) בקיצור היו הרבה סיפורים של שריפת כנסיות ודקירות והרבה בלגנים , הסולן של אחת הלהקות האלו היה נוהג החתוך את עצמו על הבמה ולהשפריץ את הדם שלו על האנשים , ו יש הוא הרבה סיפורים אין לי כח להיכנס לזה עכשיו.

והם כל אלו לא בידוק קוראים לעצמם כת השטן יש הרבה שמות לדברים האלו.

כת השטן זה משהו שאנשים שלא מבינים בזה משתמשים.

פורסם

אני באמת חושב שהשיר של לד זפלין נשפמע יותר טוב ברוורס....

אין מה להשוות

אין קשר למילים כשזה רגיל

רייט ::)

פורסם

אני אתרגם:

אם יש מרחיב-תחת-לנשים בשורת השיחיים שלך, אל תבהל עכשיו, זה רק ניקיון אביב למען המלכה מאי.

כן יש שני דרכים שאתה יכול ללכת לפיהם, אבל בטווח הארוך עדיין יש זמן לשנות את הדרך שאתה נמצא עליה

השורה הראשונה בכלל הזויה, השניה גם לא הגיונית אבל קשה לראות את זה כי אנחנו מסיקים מהר מדי שהיא אומרת "אפשר לשנות דרכים" ... "בטווח הארוך עדיין יש זמן" , לא ככה כותבים.

פורסם

כת השטן של האמריקאים והישראלים זה בדיוק מה שכמה אמרו פה כמה ילדים פלצנים שחושבים שהם מפחידים...

בארצות החושך של סקנדנביה זה הרבה יותר רציני ,  עכשיו פחות באיזה שנות ה 90 היו שם דיי הרבה סיפורים במיוחד מסביבת

ללהקות מטאל ( לא כמה שאתם מכירים ולא כמו cradle המסריחים להקות שהיו מאוד פרימיטביות מבחינה מוזיקלית והייתה להם ליריקה שטנים מאוד ) בקיצור היו הרבה סיפורים של שריפת כנסיות ודקירות והרבה בלגנים , הסולן של אחת הלהקות האלו היה נוהג החתוך את עצמו על הבמה ולהשפריץ את הדם שלו על האנשים , ו יש הוא הרבה סיפורים אין לי כח להיכנס לזה עכשיו.

והם כל אלו לא בידוק קוראים לעצמם כת השטן יש הרבה שמות לדברים האלו.

כת השטן זה משהו שאנשים שלא מבינים בזה משתמשים.

בסקנדינביה שורפים כנסיות בלי קשר לכת-השטן לפעמים. Asatru Folk, עובדי אלילים נורדיים (so bin ich) עושים את זה כנקמה על האינקוויזיה שעשו להם הצלבנים לפני מאות שנים (כן, בדיוק כמו ליהודים) ורבים מתושבי המקום מבטאים את חוסר שביאות רצונם לגבי הימצאותם של נוצרים על אדמתם. Go Forna Sed, go!

פורסם

אני באמת חושב שהשיר של לד זפלין נשפמע יותר טוב ברוורס....

אין מה להשוות

אין קשר למילים כשזה רגיל

בולשיט הישר מהגיהנום. או שאתה לא מבין אנגלית... ::)

פורסם

אני אתרגם:

אם יש מרחיב-תחת-לנשים בשורת השיחיים שלך, אל תבהל עכשיו, זה רק ניקיון אביב למען המלכה מאי.

כן יש שני דרכים שאתה יכול ללכת לפיהם, אבל בטווח הארוך עדיין יש זמן לשנות את הדרך שאתה נמצא עליה

השורה הראשונה בכלל הזויה, השניה גם לא הגיונית אבל קשה לראות את זה כי אנחנו מסיקים מהר מדי שהיא אומרת "אפשר לשנות דרכים" ... "בטווח הארוך עדיין יש זמן" , לא ככה כותבים.

LMAO!

אתה קולט מה עשית? תרגמת מילה במילה ומיד עברת לתהות מה ההקשר, התחביר והרציונל מאחורי כל מילות התרגום!!!

פורסם

אני לא חושב שהשתרגום שלי לוקה במשהו לא טוב

רק בשורה הראשונה אולי הוא לא התכוון למה שBUSTLE באמת אומר, אלא זה סלאנג ל"בעיה" או משהו כזה

פורסם

אם כבר אתה הולך ראש בראש עם תרגום מילולי, אז תעשה את זה נכון. הישר ממילון אוקספורד:

bustle -

להתרוצץ, להיות שוקק פעילות

המולה, תכונה רבה

אני לא הולך להרחיב כאן על מה שאני חושב שהפירוש של הבית הזה, כי אני חושב שכל אחד צריך להבין את זה כמו שהוא חושב ורוצה. אם אתה לא מבין, אז כנראה שהשיר פשוט לא מתאים לך, זה הכל

ובכל מקרה, אני מוצא את זה הרבה יותר קל להבנה מספק קשקוש שטני חסר משמעות ספק כמה הברות לא מובנות

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים