פורסם 2009 בדצמבר 2315 שנים אני לא ממליץ. ספרים הם רעיון רע מאד לשיפור השפה. ספרים ברמה שלך יהיו קלים ומשעממים. ספרים ברמה גבוהה יהיו מילון בתוך הרקטום שלך.בכל מקרה בחר איזו סידרת טלוויזיה ולצפות בה ללא כתוביות!.אחי הקטן (14) לדוגמה שיפר את האנגלית שלו פלאים ע"י צפיה מסיבית בפרקים של FAMILY GUY בשנה שנתיים האחרונות.הסדרה טובה למטרה הזו כי יש בדיחות לרמות מגוונות של אנגלית.החל מכאלו שלא דורשות ידע בשום שפה ועד למשחקי מילים מתוחכמים.כך שתוכל לשמור על רמת עניין גבוהה.
פורסם 2009 בדצמבר 2315 שנים ספר נחמד מאוד שקראתי לפי תוכנית שיעורי האנגלית אצלנו: Lois Lowry - The Giver יש לו גם ספר המשך, אם תאהב ותסתקרן... יש גם: Harper Lee - To Kill A Mocking Bird - וסתם איזה ספרון קטן וקליל.. רומן שכזה. William Shakespeare - Hamlet
פורסם 2009 בדצמבר 2315 שנים מחבר אני לא ממליץ. ספרים הם רעיון רע מאד לשיפור השפה. ספרים ברמה שלך יהיו קלים ומשעממים. ספרים ברמה גבוהה יהיו מילון בתוך הרקטום שלך.בכל מקרה בחר איזו סידרת טלוויזיה ולצפות בה ללא כתוביות!.אחי הקטן (14) לדוגמה שיפר את האנגלית שלו פלאים ע"י צפיה מסיבית בפרקים של FAMILY GUY בשנה שנתיים האחרונות.הסדרה טובה למטרה הזו כי יש בדיחות לרמות מגוונות של אנגלית.החל מכאלו שלא דורשות ידע בשום שפה ועד למשחקי מילים מתוחכמים.כך שתוכל לשמור על רמת עניין גבוהה.אני משתדל ליראות סרטים וסדרות ללא כתוביות.וסרטים שאני רואה בפעם השנייה אני רואה בדרך כלל ללא כתוביות.הבעיה שאם יש משפט,מילה שאני לא מבין אני נתקע, וזה לא משפר לי את האוצר מילים
פורסם 2009 בדצמבר 2415 שנים מה בעניין ג'רוזלם פוסט (אני חושב שזה העיתון הזה) באנגלית קלה? (ראיתי שהם עשו על זה קמפיין בטלוויזיה לא מזמן)
פורסם 2009 בדצמבר 2515 שנים כל סדרת הארי פוטר, אנגלית לא קשה מדיי אבל עדיין ברמה טובה.(והספרים באמת מעניינים בניגוד לשאר הספרים באנגלית קלה ;D )
פורסם 2009 בדצמבר 2515 שנים אם אתה מסוגל לקרוא ספר פעמיים, קח לדוגמא את חולית, בעברית ואז תקרא גם באנגלית. ספר לא קל באנגלית, אבל אם כבר קראת את התרגום (המעולה) של עמנואל לוטם אתה תוכל גם ללמוד וגם להנות.ככה תוכל לעשות עם עוד ספרים (לקחתי את חולית כדוגמא כי שם יש ערך מוסף גדול מאוד לקריאה בשפת המקור)
פורסם 2009 בדצמבר 2515 שנים http://en.wikipedia.org/wiki/Ender%27s_Gameאין לי מושג איזו רמת קושי יש לספר הזו באנגלית, אני קראתי אותו בעברית.ספר מעולה.http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%A7%D7%A8%D7%94_%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%96%D7%A8_%D7%A9%D7%9C_%D7%94%D7%9B%D7%9C%D7%91_%D7%91%D7%A9%D7%A2%D7%AA_%D7%9C%D7%99%D7%9C%D7%94איזה ז'אנרים אתה אוהב?
פורסם 2009 בדצמבר 2515 שנים האמת כשקראתי את הארי פוטר (אז עוד הייתה לי אנגלית רק "טובה") בגיל 16 בכיתה י', זה הספר שגרם לי לרוץ לתרגם ב-Babylon הכי הרבה מכל ספר מאז.הסיפור פשוט כל כך סוחף ואתה רוצה להמשיך שאתה פשוט מחוייב לדעת כל מילה שהם מדברים.מה שכן, יש לשים לב שהאנגלית של הגרסה הבריטית שונה מהאמריקאית והיא יותר מעניינת כי רק מלקרוא את הספר ההוא יש מילים שאני יודע היום רק בזכותו, לדוגמה המילה RECKON שמשמעותה "לשער" וכלל אין באנגלית ארה"ב אלא רק באנגלית בריטית.זה מצחיק להגיד את זה היום אבל אני מודה שסדרת ספרי הארי פוטר עזרה לי מאוד בחיים המקצועיים כי אחרי זה כשהתקבלתי לעבודות שדרשו שיחה וכתיבה באנגלית שופטת עם לקוחות מכל העולם המשפטים שלי כבר היו מהוקצעים. דוגמה:משפט כזה בסיסיi think you need to buy this part of program for it to work good with the whole program set הופך למשפט גבוה יותר המתאים לשיחה עם לקוח חשוב מחו"לI reckon acquiring this feature is a step towards a successful integration with your environment topologyככה שבדיוק כמו בספורט - אתה תתמיד רק אם תאהב את הרקע לעיסוק עצמו. עניין = הצלחה קח ספר שאתה אוהב את הנושא עליו הוא מדבר (אצלי זה החל בספרים על טכנולוגיות, צילום, מטוסים, מודיעין וכלה בספרי הארי פוטר).
פורסם 2009 בדצמבר 2715 שנים מסכים עם אלכס. קניתי את הרביעי כשהוא רק יצא באמת גיל 16 ככה והייתה לי אנגלית מעולה ביחס לשאר ה5יחידותניקים ו הספר הזה ממש ממש קשה. וכן RECKON ו גם SNOG מילים שתפגוש רק בגרסה הבריטית של הארי פוטר.
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.