עבור לתוכן

צריך עזרה בתירגום כמה משפטים לאנגלית

Featured Replies

פורסם

אם תוכלו לעזור לי בכמה משפטים בתרגום לאנגלית אני אשמח:

בהמשך לשיחתנו נכון להיום לאחר חודש החבילה עדיין לא הגיעה.

עפ"י הפרטים שנתת לי הכתובת שלי אצלכם נכונה,לאחר בדיקה בדואר אצלי החבילה לא נמצאה לפיכך יש לי כמה שאלות:

1 אם אתם שולחים לי את החבילה שוב האם אני יחוייב בדמי משלוח שוב ?

2 אם אני רוצה להוסיף עוד פריט למשלוח האם אני עדיין יהיה חייב לשלם דמי משלוח או שאפשר יהיה להוסיף עוד פריט ללא דמי משלוח אשר כאמור שילמתי כבר בפעם הראשונה ?

פורסם

in regards to our last conversation,as for today i have yet to receive my package.

i checked the order details and the information i submitted is correct, therefore i have a few questions

1.if you will resend the package,will i be charged shipment fees again?

2.if I'd like to add an additional item to the shipment would i still need to pay the shipment fee? or will it be possible to add it free of charge (shipping)

פורסם
  • מחבר

תודה רבה לך.

פורסם

עפ"י Google translate חחחח

As we discussed over the month to date after the package has not yet arrived.

According to the information you gave me my address with you is right, after checking my mail package could not be found so I have some questions:

1 If you send me the package again whether I will be charged postage again?

2 If I want to add another item to whether I would still have to pay postage or that it can be to add more items without postage, which as noted already paid for the first time?

פורסם

נקרעתי מצחוק מהתרגום של גוגל... :lol:

אבל למרבה הפלא, זה דווקא היה מובן. אני חושב שאם הם היו מקבלים מייל כזה, הם היו לא מבינים מה נפל על הבנאדם ששלח אותו, אבל הם היו מבינים מה רוצים מהם...

פורסם

כן, דווקא Google תרגם יחסית לא רע.

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים