המלצה לתכנה לכתיבת תרגומים - עזרה - תוכנה - HWzone פורומים
עבור לתוכן
  • צור חשבון

המלצה לתכנה לכתיבת תרגומים - עזרה


jacko_il

Recommended Posts

שלום לכולם,

יש לי כמה סרטונים (לא סרטים לא חוקיים וכאלה אלא צלומי וסטנד-אפ מחו"ל) והייתי רוצה לכתוב להם תרגום כדי שגם ההורים שלי יוכלו לצפות בהם ולהבין מאחר והם לא מבינים אנגלית.. יש כאן למישהו שם של תכנה שעושה את זה ?

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

תודה.. האמת שניסיתי אותה לפני כמה שעות ודי הסתבכתי.. אני מאמין שזה לא פשוט כמו שדמיינתי.. אני אנסה להתמודד איתה ונראה מה יצא..

האמת שאני לא מבין איך לא פיתחו תכנה פשוטה שתאפשר קודם כתיבת הטקסט בשורות לפי השמיעה ורק לאחר סיום תרגום כל הסרט לחזור להתחלה ולתזמן את השורות.. (מה שרוב התוכנות עושות היום זה לתזמן את תחילה וסיום של כל שורה ואז לעצור ולרשום טקסט ולהמשיך ככה לשורה הבאה - תהליך לא נוח ומעצבן..)

תודה לכם בכל מקרה..

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

האמת עם ה subtitle workshop זה די פשוט.

תיצור קובץ כתוביות חדש (File>new subtitle), קובץ שנוצר גם כשאתה פותח את התוכנה.

בעקרון תופיע לך שורת תרגום אחד כאשר הטור השמאלי מראה את זמני ההתחלה והסיום להופעת הכתובית.

בעזרץ לחיצה על מקש ה insert אתה יכול להוסיף עוד כתוביות עוד לחיצה תוסיף עוד כתובית וכן הלאה, כך שאתה יכול להוסיף גם 500 כתוביות קודם לתחילת התרגום.

זה יאפשר לך לתרגם דבר ראשון וכשתסיים תוכל לתזמן את הכתוביות.

מקווה שלזה התכוונת.

ביי

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

×
  • צור חדש...