פורסם 2006 באפריל 1119 שנים דוגמא לכך, בפיצוץ המצער שקרה היום בכרמל במפעל ליצור חומרי נשק, מנוסס לו בגוואה שלט, שצולם והובא בYNET. "שטח פרטי, אסור לצלם" וגם כתוב באנגלית ובערבית עכשיו, ספרתי 3 שגיאות כתיב, בשלט של 4 מילים (באנגלית)!! ראו בעצמכם, הבושה. כמובן, בלי שום קשר, החלמה מהירה לפצועים ותנחומי למשפחת ההרוג. מיותרת התאונת עבודה הזאת. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3238910,00.html
פורסם 2006 באפריל 1119 שנים מוזר, לא שמעתי על הארוע. בכל מקרה, ישראלים היום בקושי יודעים לאיית בעברית. אתה עוד רוצה שידעו לאיית באנגלית? Ta loco.
פורסם 2006 באפריל 1119 שנים בטח יש שגיאות גם בערבית, אבל אין מי שיתקן אותם ;Dסתם, בצחוק.שלט ענק, אהבתי BIG TAIM
פורסם 2006 באפריל 1219 שנים אותו דבר עם השלטים בכבישים Qiryat GatQiryat AttaQiryat BialikQiryat Shemona ואפשר עוד להמשיך :\זה לא יאמן איזה בושה!!!יש ילדים בגיל 13 שיודעים אנגלית יותר טוב...
פורסם 2006 באפריל 1219 שנים לא הבנתי מה אתה רוצה..אני חושב שהוא התכוון לכך שאחרי האות "Q" חייבת לבוא האות "u",אבל בגלל שמדובר בתעתיק לאנגלית אז אני לא חושב שזאת טעות שכן במלה "קרית" יש דגש על ה"ק" שנותן צליל קרוב יותר ל-Q מאשר ל-K.
פורסם 2006 באפריל 1219 שנים כול עוד מבינים את משמעות המילים שכתוב אני לא רואה בזה שום בעיה. השפה נועדה לכך שיבינו אחד את השני, אני באופן אישי לא אוהב שמתעסקים יותר מידי בשגיאות כתיב במקום במשמעות של הכתוב.
פורסם 2006 באפריל 1219 שנים המשמעות של הכתוב אה... נראה שבאמת זה שצילם את זה לא ממש הבין את הרמז "אסור לצלם שטח פרטי".
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.