איך אפשר לאיית כל כך צולע באנגלית? - אקטואליה ותרבות - HWzone פורומים
עבור לתוכן
  • צור חשבון

איך אפשר לאיית כל כך צולע באנגלית?


rk666

Recommended Posts

דוגמא לכך, בפיצוץ המצער שקרה היום בכרמל במפעל ליצור חומרי , מנוסס לו בגוואה שלט, שצולם והובא בYNET.

"שטח פרטי, אסור לצלם" וגם כתוב באנגלית ובערבית

עכשיו, ספרתי 3 שגיאות כתיב, בשלט של 4 מילים (באנגלית)!!

ראו בעצמכם, הבושה.

img1544wa6br.jpg

כמובן, בלי שום קשר, החלמה מהירה לפצועים ותנחומי למשפחת ההרוג.

מיותרת התאונת עבודה הזאת.

http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3238910,00.html

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

  • תגובות 34
  • נוצר
  • תגובה אחרונה

לא הבנתי מה אתה רוצה..

אני חושב שהוא התכוון לכך שאחרי האות "Q" חייבת לבוא האות "u",

אבל בגלל שמדובר בתעתיק לאנגלית אז אני לא חושב שזאת טעות שכן במלה "קרית" יש דגש על ה"ק" שנותן צליל קרוב יותר ל-Q מאשר ל-K.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

כול עוד מבינים את משמעות המילים שכתוב אני לא רואה בזה שום בעיה. השפה נועדה לכך שיבינו אחד את השני, אני באופן אישי לא אוהב שמתעסקים יותר מידי בשגיאות כתיב במקום במשמעות של הכתוב.

קישור לתוכן
שתף באתרים אחרים

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.


×
  • צור חדש...