עבור לתוכן

תרגום ביטוי

Featured Replies

פורסם

אני רואה עכשיו השגריר וצביקה אמר לכיתה יב או משהו כזה

"keep it real" וכולם צחקו אפילו המנהל צחק ואמר בא לי להביא לך כאפה

מה הביטוי הזה אומר?

פורסם

אין תרגום זה מחסר לשוני

פורסם

?!?!?

KEEP IT REAL HOMMIE, OR I'LL CAP YOU

keep it real

1. a phrase used to say goodbye. Just as if to say, "peace." "I gotta go Brian." "Okay. Keep it real."

פורסם

נו ברור שכל מי שאה את הסרט עלי ג'י יודע מה הכוונה של KEED IT REAL

אבל אי אפשר לתרגם לעברית

זה כמו שתנסה לתרגם דוגרי או אחולשלוקי

פורסם

הוא בסה"כ שאל מה הביטוי אומר, הכל בסדר?

פורסם

אה חשבתי שהוא רוצה תרגום מדויק

המשמעות זה מתי שאומרים ביי אז אומרים KEEP IT REAL

תראה עלי ג'י זה ישרוף לך את מרבית התאים האפורים במוח אבל אתה תבין מה זה KEEP IT REAL

פורסם
  • מחבר

אז למה הם צחקו מזה?

והמנהל אמר "בא לי להביא לך כפה"

פורסם

כי זה בעיקר פתגם של "שחורים"...

פורסם

:hat:

דוגרי וראסמי אפשר לתרגם לאנגלית ב

for real?

פורסם

לפי המתרגם של הסרט עלי ג'י (השולט שעל שמו קרוי האימייל שלי והניק ניים שלי באנדרגרוונד) זה "שמור על האוסול"

פורסם

לפי המתרגם של הסרט עלי ג'י (השולט שעל שמו קרוי האימייל שלי והניק ניים שלי באנדרגרוונד) זה "שמור על האוסול"

:silly:מה זה אוסול בכלל?

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים