פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים האם אפשר להוסיף עוד תרגומים ל סרט DVD-R?ואיך אפשר להפוך סרטי DIVX/XVID ל VOB כדי שאוכל לראות בדיוידי.....
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים ניתן להוסיף תרגומים אם יש לך את התרגום של הסרט של אותה גריסה בדיוק ככה שהפריימים יתאימו לך לכיתוב תכלס זה כאב ראש.כדי לצרוב סרטי דיווקס לדי וי די אתה יכול להשתמש בנרו ויזן אקספרס כדי להמיר לדי וי די אבל זה תהליך מייגע שלפעמים גם נכשל בהתאמת הסאונד לתמונה אני נתייאשתי אחרי שני סרטים בגלל הזמן שההמרה לוקחת ותוך כדי גם משביתה את המחשב מכל פעילות.
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים עוד תרגומים זה כאב ראש קצת יותר גדול, אבל להפוך XVID/DIVX ל DVD עם תרגום מוטבע וסטריאו יש תהליך די פשוט שיוצא אחלה. אם תקפיד על ה SETTINGS ששמתי אז גם הקידוד יקח הרבה פחות זמן. אבל, גם אם קידוד לוקח הרבה זמן, אז לוחצים START כשהולכים לישון.תקרא את זה במדוייק מההתחלה:http://www.hwzone.co.il/community/index.php?topic=73827.10
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים מחבר תודה לכולם אני חיפשתי גם קצת דברים לבד ומצאתי מדריף איך להפוך DIVX ל DVD עם כתוביות שניתנות להחלפה, זה אומר שהם לא צמודות לסרט.. נחמד אבל זה דורש 10 'גיגה פנוי לפחות במחשב ואין לי את זה.. אני מקווה ששבוע הבא אני אקבל את המחשב החדש ואני אנסה. וחשבתי על עוד אופציה.. לקנות דיוידי ב500 שקל שקורא XVID, כל מה שנותר זה לצרוב את התרגום ואת הסרט ולהוריד עדכון לדיודי שיקרא את קובץ התרגום בעברית... זה חוסך הרבה שעות של עבודה
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים עוד תרגומים זה כאב ראש קצת יותר גדולזה אכן תהליך לא פשוט אבל בהחלט אפשרי בעזרת המדריך הזה - http://rodivx.xro.us/DVDSubtitleGuide/en/DVDSubtitleGuide.htmlנוסה בהצלחה מס' פעמים. כל מה שצריך זה סבלנות לעשות את כל השלבים ועוד תוספת של הרבה סבלנות לסנכרן כתוביות אם אתה צריך לחבר 2 או דברים דומים
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים נצל"ש...האם זה קשה ,ויותר מזה,לוקח הרבה זמן להוסיף תרגום לסרט Divx\Xvid ,אני מתכוון תרגום קבוע ,שאני יהיה יכול לראות את זה ב DVD PLAYER שתומך ב XVID\DIVX ????
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים מחבר נצל"ש...האם זה קשה ,ויותר מזה,לוקח הרבה זמן להוסיף תרגום לסרט Divx\Xvid ,אני מתכוון תרגום קבוע ,שאני יהיה יכול לראות את זה ב DVD PLAYER שתומך ב XVID\DIVX ????קשה - לאלוקח זמן - בערך שעתיים +-אבל אם יש לך DVD שתומך ב DIVX/XVID אתה יכול להוריד פירמור או אולי הדיוידי שלך לא צריך ואז אתה צורב את הסרט ומוסיף לדיסק את הקובץ של הכתוביותוזה מציג אותם ביחד ב DVD וככה זה חוסך את העבודה.. זה כנראה מה שאני יעשה המקום להתעסק עם כל הבלאגן הזה..
פורסם 2004 בספטמבר 2421 שנים זה אכן תהליך לא פשוט אבל בהחלט אפשרי בעזרת המדריך הזה - http://rodivx.xro.us/DVDSubtitleGuide/en/DVDSubtitleGuide.html נוסה בהצלחה מס' פעמים. כל מה שצריך זה סבלנות לעשות את כל השלבים ועוד תוספת של הרבה סבלנות לסנכרן כתוביות אם אתה צריך לחבר 2 או דברים דומים אין ספק שזה עובד. אני אישית לא אוהב את התהליכים האלה בגלל הזמן. אם מתפשרים על סטריאו ותרגום מוטבע זה מאוד פשוט עם DVD2SVCD. אם כבר רוצים מספר תרגומים, ואיכות גבוהה, אז עדיף פשוט לקנות את המקור ולגבות אותו כדי שהמקור ישמר. :
פורסם 2004 בספטמבר 2521 שנים DVD2SVCD יודע להטביע את התרגום בסרט ולהשאיר אותו סרט DVD? על כל השארת התפריטים והאיכות המשתמעת מכך?נצל"ש...האם זה קשה ,ויותר מזה,לוקח הרבה זמן להוסיף תרגום לסרט Divx\Xvid ,אני מתכוון תרגום קבוע ,שאני יהיה יכול לראות את זה ב DVD PLAYER שתומך ב XVID\DIVX ????לקרוע סרט זה בערך 20 דקות וגם להרכיב אותו חזרה זה בערך 20. אם מוסיפים לזה גם את העברות תקיות והזמן שלוקח תהליכים אפשר להגיד שזה לוקח שעה.אבל... כל זה בתנאי שהתרגום שאתה הולך להתאים לסרט מתאים לו 1 ל 1. למשל לסרט טרויה כל גרסאת הDVDRIP יצאה כ2 דיסקים ולכן צריך לבדוק סנכרון של החלק הראשון, אחר כך למצוא את -\+ דיליי שנוצר מהחיתוך בחלק השני וגם לסנכרן, ככה שזה תהליך שיכול להתארך ליותר זמן
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.