עבור לתוכן

מתקפת תרגום השירים חוזרת!

Featured Replies

פורסם

והלהיט התורן,RAMMSTIEN -MIEN HERTZ BRENDT

בתרגום חופשי,זה מתחיל גרוע אבל ממשיך נחמד...תהנו

http://www.igo-planet.com/kin.asp

פורסם

אוי הרג אותי הם ה Printer והסמיגול.... ROTFL ;D

פורסם

למה השיר הזה נראה כמו משחק חיקוי לוורמס?

פורסם

קרע אותי! הקטע עם ה PRINTER !! LOL

פורסם

למה השיר הזה נראה כמו משחק חיקוי לוורמס?

O_o

עם המוזילה זה מוביל למשחק ועם האקספלורר לסרטון

בכל מקרה - מצחיק ;D ;D ;D , אבל יש המון מילים לא קשורות

גם היגור הרעב שלהם נחמד אבל ארוך - http://www.igo-planet.com/Hygor.asp

פורסם

;D

LOL!

פורסם

חחחחח אדיר! ;D ;D ;D

פורסם

אוי הרג אותי הם ה Printer והסמיגול.... ROTFL  ;D

;D^^^^ ;D

פורסם

נחמד, ועכשיו לתרגום האמיתי.

My heart burns

Now dear children, pay close attention

I am the voice of the cushion

I have brought something along for you

I tore out it from my chest

With this heart have I the power

To blackmail the eyelids

I sing 'til the day awakens

A bright light from the heavens

My heart burns

They come to you during the night

Devil's spirits, black fairies

They crawl out from the cellar shaft

And will look under your bed

Now dear children, pay close attention

I am the voice of the kiss

I have brought something along for you

A bright light in the heavens

My heart burns

They come to you during the night

And steal your little hot tears

They wait until the moon awakens

And press them in my cold veins

Now dear children, pay close attention

I am the voice of the cushion

I sing until the day awakens

A bright light in the heavens

My heart burns

פורסם

גם היגור הרעב שלהם נחמד אבל ארוך -  http://www.igo-planet.com/Hygor.asp

שלשום אחותי הראתה לי את זה ממש נקראתי

במיוחד הקטע עם החלילים...חבל"ז....

***יעקב***

נ.ב:

מי המשועמם השרוט שעושה את זה?

(בטח לא קוראים לו יעקב)

פורסם

היגור רעב באמת טוב.

אבל החדש, של רמשטין פשוט גרוע.

רוב המילים שם הם חסרות משמעות..

אני מעדיף את הלירק בגרמנית..

פורסם
  • מחבר

היגור רעב באמת טוב.

אבל החדש, של רמשטין פשוט גרוע.

רוב המילים שם הם חסרות משמעות..

אני מעדיף את הלירק בגרמנית..

PARTY POOFER

:)

וברצינות,בהתחלה גם זה הרגיז אותי אבל זה משעשע,קח את זה באיזי ותשתדל לההנות...הדגש פה הוא לא על דיוק,YOU KNOW...

פורסם

אבל זאת לא המטרה (אני חושב)..

זה מצחיק כשלוקחים שיר שהמילים שלו נשמעות כמו מילים בעברית. לא כמו פה שזה סתם קישקושים...

פורסם

toto-africa

אריק לביא - כל הנחלים

אריק סיני - העיירה שלי

מתי כספי - כלבלב או בידיבאםבאם (שיר חזק!)

פורסם

היתה לנו אחת מצחיקולה בבסיס והיא היתה יכולה לקחת כל שיר בכל שפה ולהמציא לו מילים.

עשינו פעם משמרת לילה ושמתי Oi! בגרמנית והיא התחילה... היא צריכה לכתוב את הדברים האלו...

השתחררה. אני מתגעגעת אליה. :'(

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים