עבור לתוכן

איך אומרים בעברית Seeders ו Leechers?

Featured Replies

פורסם

אני מתכוון במושגים של Bittorrent, איך אומרים את זה?

תודה מראש...

פורסם

משמע עולקים וזורעים. שמות עצם.

עכשיו סלח לי על בורותי ואמור לי מה זה bittorrent?

פורסם

תוכנה לשיתוף קבצים

בגלל זה לא נראה לי שהפירוש המילולי זה מה ש-m83b4 חיפש.... ;)

פורסם

Leechers - עלוקות או מתעלקים

Seeders - יעני אלה שמפיצים את הקבצים?

פורסם

קרוב קרוב

לפי הידע שלי Seeders זה אילו שמפיצים את הקבצים (נקודות ההתחלה)

וLeechers זה אילו שמורידים מהם

פורסם

leechers - מורידים מכולם ולא תורמים בגרוש ;D

פורסם
  • מחבר

אני התקנתי אצלי בשרת BT TRACKER, אבל אין לי מושג איך לפרש את המושגים האלה..

איך אני מתרגם במילה אחת את המילים האלה ?

לזה התכוונתי..

אבל בכל זאת תודה למי שניסה לעזור :) .

פורסם

אין לזה תרגום בעברית

אבל אני יכול לנסות

"מפיץ"

"אוכל חינם"

פורסם
  • מחבר

חחח נו באמת... seeders זה בסדר..

אבל מה עם ה leechers ?

מתאים "מורידים" ?

פורסם

Leechers = עלוקות ; טפילים . (משמעות BT) מוריד קובץ אבל עדיין חסר 100% וכמובן שגם שולח לשאר המשתפים .

Seeders = זורעים . (משמעות BT ) קובץ מוכן ב 100% אבל עדיין משתף את האחרים .

פורסם

התרגום הישיר של המילה הוא רמז לפרוש שלה גם בתוכנה. הם לא ממציאים סתם מילים אלא עם הקשר כלשהו. מקווה שעזרתי.

פורסם

נדמה לי שבביטורנט כשהורדה עוד לא 100% , אתה עדיין מעלה לכן אתה לא נחשב ליצ'ר , ליצ'ר זה אחד שלא מעלה בכלל .

באזורוס , זה נחשב כpeers ( אנשים שמעלים אך ההורדה אינה שלמה ) .

פורסם

מממ... אתה לא יכול להיות רק ליצ'ר ב BITTORRENT, רק ב KAZAA ותכנות מעאפנות כאלה.. (גם לא ב eDonkey..)

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים