פורסם 2011 במאי 814 שנים למשל: "מדיבורים לא יוצא חיר". גוגל לא עזר לי במיוחד, אבל נתקלתי בביטוי הזה פעם או פעמיים. http://www.google.co.il/search?q=%22%EC%E0+%E9%E5%F6%E0+%E7%E9%F8%22 מה זה? אני מבין את המשמעות, אבל מה הפירוש של הביטוי עצמו? מה זה לעזאזל חיר?
פורסם 2011 במאי 814 שנים גם אני התלבטתי לגבי המשמעות של זה כמה דקות.המסקנה שהגעתי אליה היא כנראה בכיוון הנכון.דיבורים באוויר, חי"ר בקרקע!לקדם עניינים על הקרקע רק חי"ר יכול לעשות.
פורסם 2011 במאי 814 שנים המילה בערבית خير - (ח'יר) טוב ... לא חי"ר ולא חיל שריון ולא חיל האוויר ...מי שלמד ערבית בבית ספר וזוכר קצת ממה שלמד יידע את זה ...
פורסם 2011 במאי 814 שנים למשל: "מדיבורים לא יוצא חיר". גוגל לא עזר לי במיוחד, אבל נתקלתי בביטוי הזה פעם או פעמיים. http://www.google.co.il/search?q=%22%EC%E0+%E9%E5%F6%E0+%E7%E9%F8%22 מה זה? אני מבין את המשמעות, אבל מה הפירוש של הביטוי עצמו? מה זה לעזאזל חיר? מה שכתב כאן PitchBlack מאוד נכון. מילולית התרגום הוא ''לא יוצא טוב''. אבל בתכלס הפירוש הוא ''חסר תועלת''. .
פורסם 2011 במאי 814 שנים גם אני התלבטתי לגבי המשמעות של זה כמה דקות. המסקנה שהגעתי אליה היא כנראה בכיוון הנכון. דיבורים באוויר, חי"ר בקרקע! לקדם עניינים על הקרקע רק חי"ר יכול לעשות. חחחחחחחחח איזה פילוסוף.. לא יוצא חי'ר
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.