פורסם 2007 בינואר 2718 שנים עברית תקינה? זה מילה באנגלית... וזה טון. טונה זה מילה שילדים בגן אומרים.. "לי יש 10 סוכריות, לי יש 20 סוכריות, שתקו לי יש טונהההההההההההההההההההההה" חחחחחחח(עריכה, חיפשתי במילון ושתי המילים נכונות אבל עדיף טון..)
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים "חחחחח". לא מצחיק.אפשר גם וגם, המינוח ה"רישמי" יותר הוא "טון".יחידות מידה למסה ולמשקל
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים "חחחחח". לא מצחיק.אפשר גם וגם, המינוח ה"רישמי" יותר הוא "טון".יחידות מידה למסה ולמשקלזה כן מצחיק!!!!! :'( :'(
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים סיכמנו ששניהם נכונים...וזה שוואלה השתמשו במילה לא הופך אותה לנכונה תאמין לי...תודה, ורק בכדי להסיר ספק, לא מצחיק.אני מוחה!!!!
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים סיכמנו ששניהם נכונים...וזה שוואלה השתמשו במילה לא הופך אותה לנכונה תאמין לי...אני מוחה!!!!הבנת הנקרא. לא אמרתי בשום מקום שזה הופך אותה לנכונה :-\
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים וזה שוואלה השתמשו במילה לא הופך אותה לנכונה תאמין לי...עם המשפט הזה אני מוכרח להסכים.וואלה הוא צהובון תת-רמה..
פורסם 2007 בינואר 2718 שנים אם מדובר על מילה לקוחה מלועזית, אז "טון" (Ton). אם זה היה Tone, אז גאוני העם היו קוראים לזה "טונה".
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.