פורסם 2005 ביולי 420 שנים דבר ראשון אני רוצה להגיד מראש, לא להתחיל להתלונן על ווארז, תרגומים זה דבר חוקי מסיבה מאוד פשוטה שבני אדם "עושים" אותם לבד ומפיצים ב"רישיון חופשי". אז ככה, יש לי תרגום לגירסא שונה, ואני רוצה לסנכן אותה לגירסא שיש לי, חשבתי שזה יהיה מספיק פשוט עם bsplayer להגיד לו לקפוץ שני שניות אחורה ובזה נגמר הסיפור, אבל מסתבר שזה בכלל לא קשור, וההפרש קשור לפריימים או לkbps וכל השיט הזה שאין לי מושג מה אומר... למי שיש הסבר שטיפה נוגע לווארז, לא לכתוב אותו פה! אפשר לשלוח לי מסרים... אני לא רוצה שהתארד הזה יתלכלך.. ;D תודה רבה
פורסם 2005 ביולי 420 שנים אתה צריך לפתוח את זה בכתבן ואז לסנכן את זה ידנית וזה משהו שיקח לך כמו יומיים ואתה תשתגע כנראה באמצע פשוט תגיד תגירסא שיש לך ונמצא לך כבר תרגום זה לא כזה קשה
פורסם 2005 ביולי 420 שנים מחבר נראה לך באמת שמישהו יעבור את כל הטקסט וישנה את המספרים?בטח אפשר לשנות את ה KBPS וכל השטויות האלה ב dobsub או איך שקוראים לזה... אני לא מבין בזה, בגלל זה אני שואל ;D
פורסם 2005 ביולי 420 שנים תוריד Time Adjusterאתה פשוט מתאים את המילה הראשונה בתרגום למילה הראשונה בסרט וככה אתה עושה גם במילה האחרונה... וזה עושה את העבודה לבד...
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.