פורסם 2005 ביוני 620 שנים שלום רב חבריםתמיד היה לי מיתוס לגבי כך שעדיף להתקין מערכת הפעלה בשפה האנגלית מאשר בעברית כי זה מסתדר טוב יותר עם העבודה במחשב ועם אפליקציות!!האם זה באמת כך או שזה סתם מיתוס?
פורסם 2005 ביוני 620 שנים זה היה נכון בעיקר בתקופת חלונות 95 שהיתה מערכת לא יציבה אבל התיקיות בעברית בכלל חירפנו את המערכת.. ב XP המצב שונה, המערכת טובה יותר.. זה פשוט עניין של נוחות.אני אישית מעדיף רק באנגלית וזה מה שאני מתקין אצלי בנייד (למרות שהוא מגיע גם עם מערכת בעברית מלאה)
פורסם 2005 ביוני 620 שנים אני לא יודע אם המיתוס נכון, אבל אני אסביר למה הגיוני שהוא נכון.מיקרוסופט העולמית מוציאה תוכנה בשפה אחת - אנגלית.הגרסה הסופית (האנגלית) כמובן שעברה שלב ארוך של בטה-טסטרים בקרת איכות וכו' שבסוף יוצא המוצר המוגמר.קוד המקור הסופי נשלח למיקרוסופט ישראל (לצורך העניין) והיא עושה שינויים נרחבים בקוד ע"מ להתאים אותו לעברית, בסוף התהליך קוד המקור עובר שלב נוסף של בקרת איכות אבל כידוע "מיקרוסופט ישראל" הרבה יותר קטנה ממיקרוסופט העולמית ובאופן טיבעי גם מחלקת בקרת האיכות שלהם יותר קטנה - וככה יש פחות ביטא טסטרים שעובדים בפחות זמן (בקרת האיכות של מיקרוסופט העולמית יכולה להימשך כשנה ויותר בזמן שבקרת האיכות לגרסה העברית לוקח כמה חודשים במקרה הטוב) שמוצאים פחות באגים פוטנציאליים ובסופו של דבר משחררים את המוצר לשוק.כאמור אני לא יודע אם המיתוס נכון או לא, אבל זה בהחלט נשמע הגיוני.
פורסם 2005 ביוני 620 שנים מחבר קודם כול תודה על התשובה ושנית אני מצטער אם פתחתי בפורום הלא נכון!!.....
פורסם 2005 ביוני 620 שנים SHUY, אתה טועה בהנחה שלך, היום מפתחים במיקרוסופט העולמית את מערכת ההפעלה במקביל בשפות רבות,היום מבחינת הייציבות אין הבדל בין העברית לערבית לסינית או לאנגלית, זה רק עניין של נוחות.
פורסם 2005 ביוני 620 שנים windows מפותחת באנגלית בלבד, עם תמיכה בפונטים של שפות אחרות, ואז היא מתורגמת לשאר השפות. אין שום הבדל ביציבות בין מערכות ההפעלה בשפות השונות, אבל התרגום הרבה פעמים גרוע וחסר (מה לעשות שאי אפשר לתרגם "מחשבית" לעברית כמו שצריך?). ואין דבר שכאיש תמיכה אני שונא יותר מהצורך להתחיל לתרגם את ההודעות שגיאה שאני מקבל לאנגלית כדי לחפש אותן באינטרנט - הרבה הרבה יותר קל לקבל תמיכה למערכת ההפעלה שלך אם אתה עובד בשפה שרוב העולם עובד בה. ולפחות לי מרגיש לא טבעי שהכל בצד ימין... הפעמים היחידות שהתקנתי MUI (ממשק) עברי למערכת ההפעלה היתה בצבא לרנ"גים וכל מיני אנשים שידעתי שהתקווה ללמד אותם לקרוא Start או My computer אבודה. ללקוחות פרטיים שביקשו את זה ממני הסברתי יפה למה כדאי להם שמערכת ההפעלה שלהם תהיה בשפה המקורית שלה, ופרט למקרה אחד, את כולם הצלחתי לשכנע. ושנית אני מצטער אם פתחתי בפורום הלא נכון!!..... כל מי שחדש עושה טעויות כאלה. החכמה היא ללמוד מהן ואם כבר מדברים על זה, כותרת אינפורמטיבית יותר היתה גורמת ליותר אנשים לעזור לך בפחות זמן. אפילו משהו כמו "האם המיתוס שפחות טוב לעבוד על Windows בעברית נכון?" היתה עוזרת לאנשים לדעת על מה הדיון.
פורסם 2005 ביוני 1420 שנים כמו שאמרו מעלי מערכת ווינדוס מפותחת באנגלית עם תמיכה מלאה בהרבה שפות אך הממשק הוא אנגלי, היום יש אופציה להתקין ממשק שפה אחר במקרה שלנו עברית על ווינדוס ומערכת ההפעלה הופכת את הממשק לעברית למעט קבתי העזרה ועוד כמה דברים, זה לא כמו פעם שכל מי שמבין היה מתקין ווינדוס 9X באנגלית כי הגרסא העברית היתה פחות טובה או שעושה את אפקט המראה לאייקונים ועוד. הרבה מיליארדים עברו בכיסו של ביל גייטס מאז אותם ימים רחוקים.
פורסם 2005 ביוני 1520 שנים לי יש ווינדוס בעברית ואני מסתדר עם זה מצויין אין הרבה בעיות, ואם יש הן כמעט תמיד קלות יחסית המערכת יציבה מאוד
פורסם 2005 ביוני 1620 שנים זה לא GUI??לא ניסחתי את זה כ"כ ברור, אז אני מבין את השאלה שלך.GUI זה Graphical User Interface, או "ממשק גרפי".MUI זה Multilingual User Interface, או "ממשק רב-שפות". זה מוצר של מיקרוסופט שנועד להוסיף שפות ממשק ל-Windows.
פורסם 2005 ביוני 1720 שנים לא ניסחתי את זה כ"כ ברור, אז אני מבין את השאלה שלך.GUI זה Graphical User Interface, או "ממשק גרפי".MUI זה Multilingual User Interface, או "ממשק רב-שפות". זה מוצר של מיקרוסופט שנועד להוסיף שפות ממשק ל-Windows.אני לא רוצה להיות קטנוני אבל GUI בתרגום מדויק זה "ממשק משתמש גרפי"
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.