galzo פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 היה היתה תוכנה מופלאה באתר ושמו www.nazgol.co.il מטרת התוכנה היתה פשוטה,אך עמוקה לאין שעור-לתרגם קטעי טקסט משפות שונות התוכנה עשתה עבודה נאמנה,אך לצערנו,כאשר היא עלתה ארצה מטעמי ציוניות,היא החלה לדבר כמו עולה חדש וכך נוצרה תוכנת התירגום הידועה והמדהימה הזו ולצורך כך,נבצע כמה ניסויים מעניינים ביכולתיה הרב-שפתיות של התוכנה הבה נחלה: נתחיל עם משהו פשוט למדי-שם של בן אדם הידוע מעולם הגיימינג...גורדון פרימן הבה נבדוקה: Gordon freeman התרגום לעברית באמצעות התוכנה: "גורדון בן חורין" עכשיו נתרגם בחזרה לאנגלית: "gordon son their holes" עכשיו נתרגם בחזרה לעברית: "גורדון בן שלהם חורים" ועכשיו נתרגם שוב פעם לאנגלית: "gordon son their cavities" כמו שאתם רואים,gordon freeman הוא בעצם gordon son their cavities בתרגום חופשי [מאוד] נמשיך הלאה: ניסוי ה"מכונית הכחולה" להלן טקסט בעברית שאני כתבתי...משלב זה אנחנו הולכים לתרגם את הטקסט לאנגלית,מאנגלית לספרדית,מספרדית לרוסית,מרוסית לצרפתית,ואז בחזרה לאנגלית ולסיום נתרגם לעברית,ונראה כיצד הטקסט היפה שלה עבר תיקוני הגיה קלים: המכונית הכחולה שלי היא מכונית מגניבה ויפה, היא נראית טוב, נוסעת מהר, ויש לה 300 כוחות סוס וגלגלי מגנזיום..שלשום דפקתי את האוטו להלן התרגום לאנגלית: "the car the blue my she car from theft and pretty, she seems good, travels hurry, and there is her 300 forces horse and circular magnesium..two days ago i banged the car" עכשיו נתרגם חזרה לעברית: "המכונית הכחול שלי היא מכונית מגניבה ויפה, היא ניראה טוב, מטייל מהר, ויש שלה 300 כוחות סוס ומעגלי מגנזיום לפני יומיים אני דפוק המכונית" עכשיו נתרגם לרוסית: автомобиль [haqhol] мой автомобиль она от кражи и довольно, она кажется хорошим, hiker быстрый, и имеется у нее 300 лошади сил [vmegli] עכשיו נתרגם לספרדית,לצרפתית ואז נחזיר לעברית כדי לראות את התוצאה הסופית: "מכונית [[[[[[האאאקאול]]]]]] זה מכונית של שלי של האמישהו זה שלו של גניבה ושיפור ש, שלו באנננג" הטקסט,כפי שאתם רואים-נאמן 100% למקור.. מרשים קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
bykeking פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 יא משועמם... אבל מצחיק! קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
bla7 פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 קרעת אותי. כל הכבוד על ההשקעה (אבל מצד שני, תמצא חיים בן אדם). קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
galzo פורסם 2006 בנובמבר 16 מחבר Share פורסם 2006 בנובמבר 16 ועכשיו תרגום של שירים BRITNEY SPEARS LYRICS "Baby One More Time" Oh baby, baby Oh baby, baby Oh baby, baby How was I supposed to know That something wasn't right here Oh baby baby I shouldn't have let you go And now you're out of sight, yeah Show me, how you want it to be Tell me baby 'Cause I need to know now what we've got [CHORUS:] My loneliness is killing me I must confess, I still believe When I'm not with you I lose my mind Give me a sign Hit me baby one more time Oh baby, baby The reason I breathe is you Boy you got me blinded Oh baby, baby There's Nothing that I wouldn't do That's not the way I planned it Show me, how you want it to be Tell me baby 'Cause I need to know now what we've got [Repeat CHORUS] Oh baby, baby Oh baby, baby Ah, yeah, yeah Oh baby, baby How was I supposed to know Oh pretty baby I shouldn't have let you go I must confess, that my loneliness Is killing me now Don't you know I still believe That you will be here And give me a sign Hit me baby one more time [Repeat CHORUS] I must confess that my loneliness Is killing me now Don't you know I still believe That you will be here And give me a sign Hit me baby one more time והתרגום: בריטני ספירס ליריקה "תינוק אחד יותר זמן" הו תינוק, תינוק הו תינוק, תינוק הו תינוק, תינוק איך היה אני אמור לדעת שמשהו לא היה בסדר כאן הו תינוק תינוק אני לא צריך בעלת הרשה אתה הולך ועכשיו אתה מחוץ לשדה הראיה, כן הראה לי, איך אתה רוצה זה להיות אמר לי תינוק 'גרום אני הצרך לדעת עכשיו מהש נעשינו [מקהלה :] שלי בדידות הוא להרוג אותי אני האם התודה, אני עדיין האמן כאשר אני לא איתך אני אבד שלי דעה תן לי רשם הכה אותי תינוק אחד יותר זמן הו תינוק, תינוק הסיבה אני נשם הוא אתה בחור אתה נעשית אותי בלינדאד הו תינוק, תינוק אין שום-דבר שאני לא היה עשה זה לא הדרך אני מתוכנן זה הראה לי, איך אתה רוצה זה להיות אמר לי תינוק 'גרום אני הצרך לדעת עכשיו מהש נעשינו [חזור מקהלה ] הו תינוק, תינוק הו תינוק, תינוק אה, כן, כן הו תינוק, תינוק איך היה אני אמור לדעת הו יפה תינוק אני לא צריך בעלת הרשה אתה הולך אני האם התודה, ששלי בדידות הוא להרוג אותי עכשיו עשה אותך לא דע אני עדיין האמן שאתה כאן ותן לי רשם הכה אותי תינוק אחד יותר זמן [חזור מקהלה ] אני האם התודה ששלי בדידות הוא להרוג אותי עכשיו עשה אותך לא דע אני עדיין האמן שאתה כאן ותן לי רשם הכה אותי תינוק אחד יותר זמן קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
overload פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 Come not between the Nazgol and his prey קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
yot פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
galzo פורסם 2006 בנובמבר 16 מחבר Share פורסם 2006 בנובמבר 16 אהבתי שאת המילה 'cause הוא מתרגם ל " 'גרום " קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
SerpentMage פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 Come not between the Nazgol and his prey ;Dאם יש לכם כח (כי לי אין) תתרגמו את זה, ונראה את טיבו האמיתי של NazgolThree Rings for the Elven Kings under the skySeven - for the Dwarfs lords in their halls of stoneNine - for mortal men doomed to dieOne - for the Dark Lord in his dark throneIn the land of Mordor where the shadows lieOne Ring to rule them all, one Ring to find themOne Ring to bring them all - and in the darkness bind themIn the land of Mordor, where the shadows lieפששיווו, אני עדיין זוכר את זה בעל פה (טוב אז אני מושפע קצת יותר מדי.. ) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Qtec פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 Come not between the Nazgol and his prey :xyxthumbs: ;D אם יש לכם כח (כי לי אין) תתרגמו את זה, ונראה את טיבו האמיתי של Nazgol Three Rings for the Elven Kings under the sky Seven - for the Dwarfs lords in their halls of stone Nine - for mortal men doomed to die One - for the Dark Lord in his dark throne In the land of Mordor where the shadows lie One Ring to rule them all, one Ring to find them One Ring to bring them all - and in the darkness bind them In the land of Mordor, where the shadows lie פששיווו, אני עדיין זוכר את זה בעל פה (טוב אז אני מושפע קצת יותר מדי.. ) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
galzo פורסם 2006 בנובמבר 16 מחבר Share פורסם 2006 בנובמבר 16 ;Dאם יש לכם כח (כי לי אין) תתרגמו את זה, ונראה את טיבו האמיתי של NazgolThree Rings for the Elven Kings under the skySeven - for the Dwarfs lords in their halls of stoneNine - for mortal men doomed to dieOne - for the Dark Lord in his dark throneIn the land of Mordor where the shadows lieOne Ring to rule them all, one Ring to find themOne Ring to bring them all - and in the darkness bind themIn the land of Mordor, where the shadows lieפששיווו, אני עדיין זוכר את זה בעל פה (טוב אז אני מושפע קצת יותר מדי.. )בטח שיש כוח לתרגם את זה:שלושה טבעת עבור [אלואן] מלך מתחת לשמיים שבעה - עבור גמדים [לורדס] בשלהם מסדרונות של אבןתשעה - עבור אנוש גברים מחרץ דין למות אחד - עבור חשוך אלוהים בשלו חשוך כס מלכותבאדמה של [מורדור] היכן הצללים שקר אחד טבעת סרגל אותם כל, אחד טבעת למצוא אותםאחד טבעת להביא אותם כל - ובחשוך לקשור אותםבאדמה של [מורדור], היכן הצללים שקרולסיום מוחץ,אני אפילו אתרגם את המשפט האחרון שלך "פששיווו, אני עדיין זוכר את זה בעל פה (טוב אז אני מושפע קצת יותר מדי.. )""[psheshyov], i still retentive that by heart (good then inspired bit too much.. )" קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
galh_5 פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 ח איזה קרוע באמא שלי קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
בייגל טוסט פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 "סרגל" קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
FeedMe פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 :lol: :lol: :lol: קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
SerpentMage פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 אחד טבעת סרגל אותם כל "[psheshyov], i still retentive that by heart (good then inspired bit too much.. )" :lol: שיחקת אותה גבר קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
bykeking פורסם 2006 בנובמבר 16 Share פורסם 2006 בנובמבר 16 מה זה? אני לא מבין על מה אתם מדברים!! קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Recommended Posts
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.