עבור לתוכן

האם יש דרך לתרגם סרט/סדרה באופן חוקי ?

Featured Replies

פורסם

היי,

רציתי לשאול אם יש דרך חוקית לתרגם סדרה / סרט מאנגלית לעברית.

כלומר = להשתמש בקובץ ה-SRT ושאני אתרגם אותו לעברית .

לפי מה שקראתי באינטרנט , קובץ הכתוביות הוא למעשה נגזרת מהתוכן עצמו ולכן כל שינוי שלו תהיה פגיעה בזכויות יוצרים.

לא יודע אם זה משנה , אבל התוכן תמיד נמצא ביוטיוב , כלומר מי שהעלה את התוכן כבר הפר את זכויות היוצרים אבל "גונב מגנב פטור" לא הופך את זה לחוקי.

ובחזרה לשאלה :

האם יש דרך חוקית שמאפשרת לי כאדם פרטי לתרגם לעברית סדרה / סרט שהועלה ליוטיוב או כל מקום אחר ברשת מבלי להיות חשוף לתביעה מגורם כלשהו ?

תודה

פורסם

באופן פרקטי בתור ישראלי אתה צריך לדאוג רק אם אתה תתרגם משהו ששייך לפי זכויות לגוף ישראלי אחר.
וגם אז, תצטרך לדאוג רק אם תהיה חלק מקבוצות תרגום גדולה שעל הכוונת של זיר"ה. 
אומנם לא עניתי על השאלה שלך אבל זה מה שחשוב בתכלס.

אם כן לענות בישירות על השאלה
אז ברור שיש גם דרך חוקית. אפשר לקבל את הסכמת היוצר/מי שבבעלות או לשלם כמה שיבקשו.
לדעתי..
לא עורך דין*, לא עשיתי את זה בעבר*, אל תקשיב לי*, כן תרגמתי דברים בעבר ויצאתי מזה בשלום*
 

פורסם
  • מחבר

במקרה שלי מדובר על ערוצים זרים.. (טורקיה וכד').

בנוסף אני לא חלק מקבוצה גדולה שמתרגמת ומפיצה את זה בחינם ברשת דרך אתר כזה או אחר.

זה יותר עבור קבוצה קטנה של אנשים , נגיד 100 איש .. אבל עדיין אני מחפש דרך חוקית לעשות את זה מבלי להסתבך.

 

מבחינת הווידאו עצמו - אני לא רואה את יוצרי הסרט / סדרה מוכרים לי את הווידאו בעלות כספית אם בכלל..

לגבי הקובץ SRT באנגלית - גם פה אני בספק אם מישהו יהיה מוכן לשחרר לי אותו לטובת תרגומו לעברית..

 

 

 

 

פורסם
ציטוט של KF

במקרה שלי מדובר על ערוצים זרים.. (טורקיה וכד').

בנוסף אני לא חלק מקבוצה גדולה שמתרגמת ומפיצה את זה בחינם ברשת דרך אתר כזה או אחר.

זה יותר עבור קבוצה קטנה של אנשים , נגיד 100 איש .. אבל עדיין אני מחפש דרך חוקית לעשות את זה מבלי להסתבך.

 

מבחינת הווידאו עצמו - אני לא רואה את יוצרי הסרט / סדרה מוכרים לי את הווידאו בעלות כספית אם בכלל..

לגבי הקובץ SRT באנגלית - גם פה אני בספק אם מישהו יהיה מוכן לשחרר לי אותו לטובת תרגומו לעברית..

 

 

 

 

בתאוריה, ברור שהיוצרים/מי שבבעלות התוכן יסכים למכור לך תמורת כסף - המטרה שלהם זה להרוויח כסף על יצירת התוכן, אלא אם יש להם הסכמים עם חברה ישראלית אחרת כמו בלעדיות עם הוט וכו'.


לגבי קובץ הSRT באנגלית, אין לך באמת יכולת לדעת מה המקור שלו (אם זה SRT רשמי או שקבוצת תרגום חובבת יצרה) והעיקר שאתה האדם ש"קרעת"
את הכתוביות מהסרט והפיץ ברשת.

עם כל הכבוד לרצונך לעשות את הדברים בצורה חוקית, כל עוד אתה לא מתכנן לעלות את זה לאתר כלשהו ולהרוויח (נגיד דרך פרסומות) כסף על התרגום - אין סיכוי בעולם שתסתבך. (ואם תסתבך אני לא מכיר אותך ואף פעם לא התכתבו ביי)

פורסם
  • מחבר

אף אחד לא יסכים למכור לי את הקובץ , אולי כן אבל לשימוש אישי בלבד ובטח שלא למכירה לאנשים עם תרגום בעברית..

  • 3 שבועות מאוחר יותר...
פורסם
  • מחבר

רציתי לשאול עוד שאלה - לאלו שמבינים כמובן :

 

האם הזרמת קישור מ-YOUTUBE דרך נגן VLC נחשב לחוקי ?

כלומר - להעתיק את הקישור מיוטיוב ---> לפתוח VLC ---> מדיה ---> פתיחת תזרים רשת .

ושם להדביק את הקישור וללחוץ על PLAY.

האם כל התהליך הזה נחשב לחוקי או שיש כאן הפרת זכויות יוצרים ?

 

כל התהליך הנ"ל בשביל לצפות בסרטון המקורי (מבלי להורידו) בשילוב עם כתוביות.

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים