עבור לתוכן

יש עוד אתרי תרגומים כמו טורק ודונקי שנסגרו?

Featured Replies

פורסם

"כתוביות הן לא "תירגום" - מאחר והיצירה היא לא טקסט.

ספר או שיר כתוב אפשר "לתרגם"

התרגום הוא העברה של טקסט משפה אחת לשנייה באותו פורמט: תירגום טקסטואלי - לטקסט, או תרגום סימולטני ל"דיבור"- למשל במסיבת עיתונאים.

המשפטים שאותם אומרים השחקנים בסרט אינם עומדים בפני עצמם כתוכן בעל ערך בפני עצמו. "

פורסם

יש זכויות יוצרים על התסריט ומכאן התרגום

וכל מי שחושב אחרת טועה.

ננעל.

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים