עבור לתוכן

מה הכוונה בביטוי "לא יוצא חיר" ?

Featured Replies

פורסם

חיל רגלים.

פורסם

גם אני התלבטתי לגבי המשמעות של זה כמה דקות.

המסקנה שהגעתי אליה היא כנראה בכיוון הנכון.

דיבורים באוויר, חי"ר בקרקע!

לקדם עניינים על הקרקע רק חי"ר יכול לעשות.

פורסם

המילה בערבית خير - (ח'יר) טוב ... לא חי"ר ולא חיל שריון ולא חיל האוויר ...

מי שלמד ערבית בבית ספר וזוכר קצת ממה שלמד יידע את זה ...

פורסם

למשל: "מדיבורים לא יוצא חיר".

גוגל לא עזר לי במיוחד, אבל נתקלתי בביטוי הזה פעם או פעמיים.

http://www.google.co.il/search?q=%22%EC%E0+%E9%E5%F6%E0+%E7%E9%F8%22

מה זה?

אני מבין את המשמעות, אבל מה הפירוש של הביטוי עצמו? מה זה לעזאזל חיר? :/

מה שכתב כאן PitchBlack מאוד נכון. מילולית התרגום הוא ''לא יוצא טוב''. אבל בתכלס הפירוש הוא ''חסר תועלת''. :).

פורסם

גם אני התלבטתי לגבי המשמעות של זה כמה דקות.

המסקנה שהגעתי אליה היא כנראה בכיוון הנכון.

דיבורים באוויר, חי"ר בקרקע!

לקדם עניינים על הקרקע רק חי"ר יכול לעשות.

חחחחחחחחח איזה פילוסוף..

לא יוצא חי'ר :)

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים