עבור לתוכן

RED FACTION GUERRILLA � הביקורת המלאה

Featured Replies

פורסם

ערב טוב לכולם,

לאחר עוד מספר ימים בהם העלתי תכנים לאתר החדש, הספקתי לסיים לשחק ולכתוב ביקורת על הכותר החדש בסדרת רד פקשן. המשחק שמתרחש 50 שנה לאחר עלילת המשחקים הקודמים בסדרה, הייתי שמח לשמוע את דעתכם על הביקורת.

הנה הלינק:

ogelive.net

תודה מראש,

אורן נתן.

פורסם

מהסתכלות שטחית וראשונית - לכתוב "סיינטס רוו", זה מעצבן. כתוב Saints Row כמו בן אדם נורמלי.

יותר מאוחר אני אסתכל ממש על הביקורת ואתן לך ביקורת עליה :)

פורסם
  • מחבר

דווקא לכתוב סיינטס רו זה לא כזה נורא לפי דעתי, אבל אני מכבד את זה.

מעבר לזה עברת על הביקורת?

פורסם

עברתי על העמ' הראשון ואני לא יכול לקרוא יותר.

השורות ארוכות בצורה בלתי סבירה לחלוטין, הרווח בין השורות קטן ומגוחך.

אין כאן שום קשר לתוכן, שאני פשוט לא מצליח להתרכז בו כי המבנה וההגשה כ"כ קלוקלים.

מהמעט שכן הצלחתי להתרכז בו - הביקורת כתובה יפה, חסרות מיליות קישור פה ושם ויש מקומות בהן ניכר חוסר הבנה מסויים כמו הקטע שבו אמרת "מתכת הנקראת SALVAGE, כאשר SALVAGE היא בעצם, בתרגם ישיר "מתכת אשר הוצאה/חולצה ממקום כלשהו".

למשל, אם אני הורס בניין ומוציא ממנו את המתכת, המתכת הזו היא מבחינת salvage.

אין דבר כזה "מתכת ושמה salvage".

יותר מזה אני לא יכול לומר, אני לא מסוגל לקרוא בלי ממש להתאמץ - וזה כבר רע, רע מאוד.

פורסם
  • מחבר

תראה אני לא מתכוון להתנצח איתך אבל שאתה מביא משהו תביא אותו במדויק,

הנה הציטוט לגבי ה-SALVAGE, המילה פסולת מתכתית, ולא מתכת בשם SALVAGE אז תדייק לפחות במה שאתה אומר.

"השחקן אינו כסף אלא פסולת מתכתית שנקראת SALVAGE. את הפסלות ניתן להשיג לאחר הריסת מבנים או השלמת משימות"

התצוגה עכשיו היא שיפור לעומת מה שהיה קודם, תלוי באיזה מסך ודפדפן אתה משתמש אבל יחסית היא יושבת טוב יותר ממה שהיה קודם.

פורסם

הפואנטה שלי הייתה שכתבת "X הנקראת SALVAGE", כאשר זה לא כך.

אני משתמש בIE 7 על מסך 32 אינץ'(1360X768) והשורות הרבה יותר מדי ארוכות, ואין פיסוק נורמלי(חלוקה לפיסקאות).

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים