Ewingum פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 ספר מאמזון כולל משלוח בכמויות גדולות יוצא די זול וחלק מהתרגומים בארץ נוראיים בהחלט- אחד הסיבות שעברתי לאנגלית תלוי איזה ספרים, אבל צודק. למזלי התרגומים של טום קלנסי מאוד טובים, אין סיכוי שהייתי קורא אותם באותה מהירות אם הם היו באנגלית. אני קורא יחסית טוב מאוד באנגלית וגם מהר (אני מרגיש שחצן ) אבל כשהספרים שלו מגיעים לעתים ל900 עמודים, כבר נוצר פער גדול. לעומת זאת את דאגלאס אדמס, וספרים אחרים שעדיין, קטנים יותר מ500 עמודים, גם קורא באנגלית. אבל לא יודע, לא נתקלתי בתרגום מאוד גרוע עדיין (קראתי את אמס גם בעברית וגם באנגלית). יוצא דופן זה התרגומים החדשים של שר הטבעות וההוביט - גם שד"ר עמנואל לוטן הוא מתורגמן ידוע ומתרגם עוד המון ספרים, התרגומים האלה שם יבשים ולפעמים אף מגוכחים. אפרופו ההוביט, התרגום שבוצע ע"י האסירים במצרים אחרי מלחמת יום כיפור הוא לדעתי מאוד טוב, גם מרגישים שהוא נעשה עם רגש. קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 המקור יותר טובקראתי הרבה ספרים באנגלית ובעיברית (פראטצ'ט, דיון, שנרה, אדמס)והמקור תמיד היה יותר טובאני קורה בשליש המהירות באנגלית (20-30 עמודים בשעה)לעומת עיברית שאני קורא 60-90 עמודים בשעהאבל המקור בדרך כלל מספיק טוב כדי לסחוף אותך אפילו שהקצב איטילדוגמא אני קורא עכשיו שיר של אש וקרח ואני מסוגל לקרוא 4-5 שעות ברציפות אותו קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Ewingum פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 כל מה שהזכרת למעלה חוץ מאדמס לא קראתי בעברית אז לא יודע מה להגיד.אבל אני מסכים לקביעה הזו בגדול, בכל מקרה.מה אתם אומרים על קריצ'טון? קראתי אותו רק בעברית, מישהו יכול להגיד מה דעתו על התרגומים (האמת היא שאני לא זוכר כל כך אבל נראה לי שהיה בסדר). קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
demonshlomo פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 איך קוראים לשיר של אש וקרח באנגלית? קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Ewingum פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 תזכירו לי מה זה? :-X קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 a song of fire and icegeorge r.r.martinאחד הספרים הכי טובים שקיימים, יותר טוב משר הטבעותחוץ מדיון אולי הוא הספר הכי טוב שקראתי (פראטצ'ט לא נכלל פההוא כותב אחרת אם כי לא פחות טוב) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Ewingum פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 על מה זה? איזה ז'אנר?עריכה - אוקיי בדקתי באמזון.אז זה סיפור מסע סטייל שר הטבעות? (בלי קשר אם זה טוב יותר)הכתבה על מתרגמים:http://images.maariv.co.il/cache/ART492831.html קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 זה הרבה יותר אפיוהגיבורים הם שליטי האיזורהעלילה די מסובכת הרבה מריבות בין בתיםירושת רצח וכל זה משולב בעולם פנטזיה מהטובים שקראתי קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 קראתי עכשיו את הכתבה על התרגום ואני ממש מסכים איתםיש ספרים -בעיקר רומנים של גרישם ודומיו- שרואים את הזלזול של המתרגםאבל יש ספרים גם שרואים שהמתרגם השקיע לדוגמא בMOVING PICTURESבעיברית קטעים שהמתרגם הרגיש שהוא לא הצליח להעביר מספיק טוב היה את המקורבסוף הספר, ובכלל ברוב התרגומים של דיסק וורלד המתרגמים עושים עבודה טובהאם כי הם לא תמיד מצליחים להעביר את חידודי הלשון והדברים עם כפל המשמעותוזה לא באשמתם- לא תמיד יש מילה בעיברית לדברים כאלה קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
demonshlomo פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 מה זה דיון? קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 חולית של פרנק הרברט קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
demonshlomo פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 לTEATIME ולכל שאר הפורום!מי קרא את רומח הדרקון ומה הדעה שלו עליו? קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 נעשיתי סמכות לספרים... חחחהם טובים, התרגום לוקה בחסראבל העלילה שלהם צפויה מידיממש אפשר לראות את התבניות המוכרותממשחקי התפקידיםהפלדין הוא פלדין טוב כזה עד אימההכוהנת הטובה תמימה כזו לגבי הטוב שטמון בכל אחדהלוחם טיפש אבל אמיץהאלף הסייר מתענה בין עולם בני האדם לעולם האלפיםהכל מלא קיטש כזהאבל חוץ מזה העולם נחמד והסופרים כותבים טוביותר אהבתי את שער המוות שלהם (אותם סופרים) קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
demonshlomo פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 שער המוות? קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
TeaTime פורסם 2003 ביוני 12 Share פורסם 2003 ביוני 12 מחזור שער המוות- Death Gate Cycle מרגרט וייס וטרייסי היקמן-Margaret Weis, Tracy Hickmanשבעה ספרים קישור לתוכן שתף באתרים אחרים More sharing options...
Recommended Posts
ארכיון
דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.