עבור לתוכן

Wii Zapper - איפה משיגים?

Featured Replies

פורסם

אני כותב גרועה באנגלית ולתרגם -Links Crossbow training=

אימון החץ וקשת של לינק -שלדעתי פחות טוב בהרבה מזלדה יריות

את SSB בכלל דבילי לתרגם לעברית אז מאריו מכות הרבה יותר קליט

פורסם

וככה גם נראים התרגומים לשמות סרטים.

ואם כבר טרחת לתרגם - CROSSBOW = קשת מוצלבת.

ליביו

פורסם

וככה גם נראים התרגומים לשמות סרטים.

ואם כבר טרחת לתרגם - CROSSBOW = קשת מוצלבת.

ליביו

נראה לי התרגום זה רובה קשת, אני זוכר מהתקופה של ה D&D, ככה הם תרגמו את זה

ווליאם טל מי שזוכר גם

פורסם

אפשר להשתמש ב2 השמות.

קשת מוצלבת זה היותר מדויק מביניהם.

וקרירין - למראת שלא עשית את זה - היה יכול ליהיות גדול לראות אותך כותב:

רוע מקומי - קורות המטריה :)

ליביו

פורסם

:lol: :lol: :lol:

אני דווקה היתי כותב RE-UC וזהו כמו שאני כותב תמיד

השם של המשחק איך שלא תתרגם נישמע גרועה ולא מוכר בעברית

זה לא כמו SSB שכולם מבינים שאני כותב תשם מאריו מכות אני מיתכוון לסופר האחים המכסחים או איך שלא מתרגמים אותו במדויק

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים