עבור לתוכן

ZUNE, למה כולם מתקשים?

Featured Replies

פורסם

בהתחלה זה היה מצחיק במידה מסוימת:

http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3280190,00.html

אבל עכשיו הפיגור עובר כל גבול, למה הם כל כך מתקשים לבטא מילה כל כך פשוטה שאפילו לא דומה למילה "זיון" ? מה הם ילדים קטנים?

http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3317435,00.html#n

"זון", מבטאים את זה ZUN, כותבים את זה ZUNE!

פורסם

לדעתי צריך פשוט לבטא אותה בארץ כ-"זו?ן" , "zoon" וזהו, אז לא יהיה שום בלבול

(למקרה שלא הבנת, מבטאים את השם כ- "zyoon" כשהZ רפה, אז זה כן נשמע כמו זיון, זה כמו dune)

פורסם

הכול בולשיט-אני נשאר עם iaudio x5l :P

פורסם

זה לא ברור שזה זון?

פורסם

מסתבר שלא ::)

פורסם

המילה באמת מבוטאת זיון לפי כל המילים האחרות באנגלית הכתובות בצורה דומה. מה לעשות שקשה לבדוק שם של מוצר בכל שפה קיימת.

פורסם

זה פשוט כל כך קורץ לקרוא לזה ככה :silly:

פורסם

זיון אחלה של תוכנה אני בטוח שכולם בארץ יאהבו להתקין אותה :smile1:

פורסם

^ אתה אפילו לא יודע על מה מדובר, למה אתה מגיב?

פורסם

נו נגן קיצר

פורסם

לדעתי זה רמז מה' שהנגן גרוע

פורסם

חחח אהבתי!! :lol:

פורסם

הכול בולשיט-אני נשאר עם iaudio x5l :P

:xyxthumbs: :xyxthumbs: :xyxthumbs:

פורסם

לדעתי זה רמז מה' שהנגן גרוע

הרמז לא מגיע מהשם אלא המחברה שמייצרת אותו :lol:

אבל בוא נהיה רגע רציניים זה אמור להיות נגן טוב. הוא אמור להתחרות בקילרים רציניים כמו ה-ipod (לכל סוגיו) של apple ובנגנים של creative

פורסם

כמו המילים dune וtune המילה zune נכתבת בעיברית זיון אבל מתחת לז יש שווא ולא חיריק.

תודה, באמת שכחתי איך כותבים את זה ולא היה לי כוח לבדוק

||

V

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים