עבור לתוכן

מבטא

Featured Replies

פורסם

יש לי מבטא מוזר ומציק באנגלית שמשלב מבטא מקסיקני, ישראלי ואנגלי. הדבר מקשה מאוד על יכולת הדיבור שלי ואף כי יש אנשים שמוצאים את המבטא שלי "חמוד", זה מאוד מעיק ולא מאפשר לי לבטא את עצמי כפי שרציתי בגלל ההגייה הקשה של מספר מילים. הבעיה הכי קשה אצלי זה להגות את האות R. דמיינו לעצמכם אדם בעל מבטא מקסיקני שמנסה להטביע בעצמו את המבטא האנגלי וזה אני...

בבית ספר, מפאת מחסור בשעות זמינות ללימוד אנגלית, המורה שלנו החליטה שלא לרדת משולי דרך מערכת החינוך, כלומר, לא למד אותנו דברים כמו תיקון מבטא וכדומה.

אשמח אם תייעצו לי מה לעשות ואיך לשפר את המבטא שלי. אציין ואדגיש כי אין לי זמן ללכת לקורס מסויים שלרוב מיועד גם לאנשים עם מבטא ישראלי כבד במיוחד.

תודה מראש.

פורסם

בתור אחד שגם מתקשה לבטא מילים עם האות R בדרך הנכונה אני יכול להזדהות איתך.

אני לא ממש יכול להציע פתרון פשוט (עובדה שאני לא פתרתי את הבעיה, אם כי כאשר אני מדבר לאט יותר אנימצליח לומר את המילים נכון בדרך כלל) אבל ישנם אנשי מקצוע שתפקידם ללמד אנשים לבטא צלילים נכון, רק שכחתי איך קוראים לזה בדיוק. אם אתה רציני בקשר לזה אני מציע לך לחקור את העניין.

פורסם

קוראים לזה קלינאית תקשורת.

פורסם

תגיד R הרבה פעמים, עד שיצא חלק.

פורסם
  • מחבר

ניסיתי את זה כבר מאות פעמים! הבעיה היא שאני לא יודע מה הבעיה במבטא שלי מול המבטא האמריקאי אבל אני יודע שיש בעיה במבטא... זה לא כזה פשוט, במיוחד לא פשוט להסביר.

פורסם

גם לי יש בעיות לבטא R (אוקראיני :)). אני מכיר את ההרגשה שלך.

כשאני צריך לדבר באנגלית בכיתה אז זה לא נשמע ממש טוב והדיבור שלי די קטוע.

אני מנחש שאתה מדבר כך לא מעט שנים, לכן אני לא חושב שזה יעבור לך מפני שכבר הסתגלת לדיבור הזה.

פורסם
  • מחבר

אני בן 17 ומדבר אנגלית 5 שנים בערך...[לא אנגלית של בית ספר, כלומר, שיחה עם אנשים] הקטע הוא שכשהייתי קטן לא הייתה לי את הבעיה הזאת דווקא. יותר התחיל לי בגיל 14 כשהשפות התערבבו לי [לשפה הערבית יש גם חלק לא קטן בבלבול המציק הזה] ועכשיו לפעמים אני מוצא את עצמי פשוט נאבק בנסיון לדבר שוטף.

ארכיון

דיון זה הועבר לארכיון ולא ניתן להוסיף בו תגובות חדשות.

דיונים חדשים